Lièwángjìshang 22:3

3 Yǐsèliè wáng duì chénpú shuō , nǐmen bù zhīdào Jīliè de là mò shì shǔ wǒmen de ma . wǒmen qǐ kĕ jìng zuò bù dòng , bù cóng Yàlán wáng shǒu lǐ duó huí lái ma .

Lièwángjìshang 22:3 Meaning and Commentary

1 Kings 22:3

(And the king of Israel said unto his servants
His nobles, those of his privy council, his ministers of state; or "had said" F14, some little time before Jehoshaphat came:

know ye that Ramoth in Gilead is ours
a city of refuge beyond Jordan, in the tribe of Gad, and so of course must belong to the kingdom of Israel, of which see ( Joshua 20:8 )

and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?)
neither demand it, nor take any measures to oblige him to deliver it up; representing it as a great omission, and as a piece of negligence and slothfulness, or cowardice.


FOOTNOTES:

F14 (rmayw) "et dixerat", Junius & Tremellius.

Lièwángjìshang 22:3 In-Context

1 Yàlán guó hé Yǐsèliè guó sān nián méiyǒu zhēng zhàn .
2 Dào dì sān nián , Yóudà wáng Yuēshāfǎ xià qù jiànYǐsèliè wáng.
3 Yǐsèliè wáng duì chénpú shuō , nǐmen bù zhīdào Jīliè de là mò shì shǔ wǒmen de ma . wǒmen qǐ kĕ jìng zuò bù dòng , bù cóng Yàlán wáng shǒu lǐ duó huí lái ma .
4 Yà hā wèn Yuēshāfǎ shuō , nǐ kĕn tóng wǒ qù gōng qǔ Jīliè de là mò ma . Yuēshāfǎ duì Yǐsèliè wáng shuō , nǐ wǒ bù fēn bǐcǐ , wǒde mín yǔ nǐde mín yíyàng , wǒde mǎ yǔ nǐde mǎ yíyàng .
5 Yuēshāfǎ duì Yǐsèliè wáng shuō , qǐng nǐ xiān qiú wèn Yēhéhuá .
Public Domain