Lìwèijì 19:16

16 Bùkĕ zaì mín zhōng wǎng lái bān nòng shìfēi , yĕ bùkĕ yǔ línshè wéi dí , zhì zhī yú sǐ ( yuánwén zuò liú tāde xuè ) . wǒ shì Yēhéhuá .

Lìwèijì 19:16 Meaning and Commentary

Leviticus 19:16

Thou shall not go up and down [as] a talebearer among thy
people
The word used signifies a merchant, and particularly one that deals in drugs and spices, and especially a peddler in those things, that goes about from place to place to sell them; and such having an opportunity and making use of it to carry stories of others, and report them to their disadvantage, hence it came to be used for one that carries tales from house to house, in order to curry favour for himself, and to the injury of others; and such a man is a detestable person, and ought not to be encouraged, see ( 1 Timothy 5:13 ) ( Proverbs 11:13 ) ;

neither shall thou stand against the blood of thy neighbour;
either by bearing a false testimony, whereby his blood is in danger of being shed when innocent; or by being silent, and not hearing a testimony for him, whereby the shedding of his innocent blood might have been prevented; either way may be interpreted standing against it: the Jewish writers think, that a man by this law, is bound to do all he can to preserve the life of his neighbour, when it is by any means in danger, by drowning, or by thieves and wild beasts, so Jarchi:

I [am] the Lord;
the just and righteous One, who will resent and punish for all unjust proceedings in courts of judicature, secret tale bearing, doing any injury to another, or not preventing it when in the power of his hands.

Lìwèijì 19:16 In-Context

14 Bùkĕ zhòumà lóngzi , yĕ bùkĕ jiāng bàn jiǎo shí fàng zaì xiāzi miànqián , zhǐyào jìngwèi nǐde shén . wǒ shì Yēhéhuá .
15 Nǐmen shīxíng shĕnpàn , bùkĕ xíng bú yì , bùkĕ piānhù qióngrén , yĕ bùkĕ zhòng kàn yǒu shìlì de rén , zhǐyào àn zhe gōngyì shĕnpàn nǐde línshè .
16 Bùkĕ zaì mín zhōng wǎng lái bān nòng shìfēi , yĕ bùkĕ yǔ línshè wéi dí , zhì zhī yú sǐ ( yuánwén zuò liú tāde xuè ) . wǒ shì Yēhéhuá .
17 Bùkĕ xīnli hèn nǐde dìxiōng , zǒng yào zhǐzhāi nǐde línshè , miǎndé yīn tā dān zuì .
18 Bùkĕ bàochóu , yĕ bùkĕ mányuàn nǐ bĕn guó de zǐmín , què yào aìren rú jǐ . wǒ shì Yēhéhuá .
Public Domain