The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Leviticus
Leviticus 19:16
Compare Translations for Leviticus 19:16
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Leviticus 19:15
NEXT
Leviticus 19:17
Holman Christian Standard Bible
16
You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor's life; I am the Lord.
Read Leviticus (CSB)
English Standard Version
16
You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not stand up against the life of your neighbor: I am the LORD.
Read Leviticus (ESV)
King James Version
16
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Read Leviticus (KJV)
The Message Bible
16
"Don't spread gossip and rumors. "Don't just stand by when your neighbor's life is in danger. I am God.
Read Leviticus (MSG)
New American Standard Bible
16
'You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the LORD .
Read Leviticus (NAS)
New International Version
16
“ ‘Do not go about spreading slander among your people. “ ‘Do not do anything that endangers your neighbor’s life. I am the LORD.
Read Leviticus (NIV)
New King James Version
16
You shall not go about as a talebearer among your people; nor shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the Lord.
Read Leviticus (NKJV)
New Living Translation
16
“Do not spread slanderous gossip among your people. “Do not stand idly by when your neighbor’s life is threatened. I am the LORD .
Read Leviticus (NLT)
New Revised Standard
16
You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not profit by the blood of your neighbor: I am the Lord.
Read Leviticus (NRS)
American Standard Version
16
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Read Leviticus (ASV)
The Bible in Basic English
16
Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.
Read Leviticus (BBE)
Common English Bible
16
Do not go around slandering your people. Do not stand by while your neighbor's blood is shed; I am the LORD.
Read Leviticus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
16
Do not go around slandering your people. Do not stand by while your neighbor's blood is shed; I am the LORD.
Read Leviticus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
16
"'Do not go around spreading slander among your people, but also don't stand idly by when your neighbor's life is at stake; I am ADONAI.
Read Leviticus (CJB)
The Darby Translation
16
Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
Read Leviticus (DBY)
Good News Translation
16
Do not spread lies about anyone, and when someone is on trial for his life, speak out if your testimony can help him. I am the Lord.
Read Leviticus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
16
Do not spread lies about anyone, and when someone is on trial for his life, speak out if your testimony can help him. I am the Lord.
Read Leviticus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
16
Never gossip. Never endanger your neighbor's life. I am the LORD.
Read Leviticus (GW)
Hebrew Names Version
16
You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you stand against the blood of your neighbor: I am the LORD.
Read Leviticus (HNV)
Jubilee Bible 2000
16
Thou shalt not travel about
as
a talebearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour. I
am
the LORD.
Read Leviticus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
16
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Read Leviticus (KJVA)
Lexham English Bible
16
You shall not go [about with] slander among your people; {you shall not endanger your neighbor's life}; I [am] Yahweh.
Read Leviticus (LEB)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
16
Thou shalt not walk deceitfully among thy people; thou shalt not rise up against the blood of thy neighbour: I am the Lord your God.
Read Leviticus (LXX)
New Century Version
16
You must not spread false stories against other people, and you must not do anything that would put your neighbor's life in danger. I am the Lord.
Read Leviticus (NCV)
New International Reader's Version
16
" 'Do not go around spreading lies among your people. " 'Do not do anything that puts your neighbor's life in danger. I am the Lord.
Read Leviticus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
16
You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not profit by the blood of your neighbor: I am the Lord.
Read Leviticus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
16
Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.
Read Leviticus (RHE)
Revised Standard Version
16
You shall not go up and down as a slanderer among your people, and you shall not stand forth against the life of your neighbor: I am the LORD.
Read Leviticus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
16
You shall not go up and down as a slanderer among your people, and you shall not stand forth against the life of your neighbor: I am the LORD.
Read Leviticus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
16
Gij zult niet wandelen als een achterklapper onder uw volken; gij zult niet staan tegen het bloed van uw naaste; Ik ben de HEERE!
Read Leviticus (SVV)
Third Millennium Bible
16
"`Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am the LORD.
Read Leviticus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
16
"`Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am the LORD.
Read Leviticus (TMBA)
Tyndale
16
Thou shalt not go vp ad doune a preuy accuser amoge thy people, nether shalt thou helpe to shed the bloude of thy neyghboure: I am the Lorde.
Read Leviticus (TYN)
The Latin Vulgate
16
non eris criminator et susurro in populis non stabis contra sanguinem proximi tui ego Dominus
Read Leviticus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
16
non eris criminator et susurro in populis non stabis contra sanguinem proximi tui ego Dominus
Read Leviticus (VULA)
The Webster Bible
16
Thou shalt not go up and down [as] a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I [am] the LORD.
Read Leviticus (WBT)
World English Bible
16
You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you stand against the blood of your neighbor: I am Yahweh.
Read Leviticus (WEB)
Wycliffe
16
Thou shalt not be a slanderer, that is, a false accuser, neither a privy backbiter in the people (nor a backbiter in private among the people); thou shalt not stand against the blood of thy neighbour; I am the Lord.
Read Leviticus (WYC)
Young's Literal Translation
16
`Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I [am] Jehovah.
Read Leviticus (YLT)
PREVIOUS
Leviticus 19:15
NEXT
Leviticus 19:17
Leviticus 19:16 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS