Lùjiāfúyīn 22:11

11 Duì nà jiā de zhǔrén shuō , fūzǐ shuō , kè fáng zaì nàli , wǒ yǔ méntǔ hǎo zaì nàli chī Yúyuèjié de yánxí .

Lùjiāfúyīn 22:11 Meaning and Commentary

Luke 22:11

And ye shall say unto the goodman of the house
The master of it; for the man bearing the pitcher of water seems to be a servant only: the master saith unto thee:
by these his two disciples, Peter and John; it looks as if the word "master", as peculiar to Christ, and by way of eminency belonging to him, ( Matthew 23:10 ) was well known to those who believed, and were followers of him, as the man of this house might be; see ( John 11:28 ) . The Syriac and Persic versions read, "our master saith", and leave out the other phrase, to thee: where is the guest chamber;
or dining room: the word properly signifies an inn, or place to wait at; so called, from travellers unloosing their burdens there, either from themselves, or their beasts; the Arabic version renders it, "the place of my rest": a place for refreshment and feasting: where I shall eat the passover with my disciples?
who were a sufficient number to eat the passover lamb by themselves; (See Gill on Matthew 26:18).

Lùjiāfúyīn 22:11 In-Context

9 Tāmen wèn tā shuō , yào wǒmen zaì nàli yùbeì .
10 Yēsū shuō , nǐmen jìn le chéng , bì yǒu rén ná zhe yī píng shuǐ yíngmiàn ér lái . nǐmen jiù gēn zhe tā , dào tā suǒ jìn de fángzi lǐ qù .
11 Duì nà jiā de zhǔrén shuō , fūzǐ shuō , kè fáng zaì nàli , wǒ yǔ méntǔ hǎo zaì nàli chī Yúyuèjié de yánxí .
12 Tā bì zhǐ gĕi nǐmen bǎishè zhĕngqí de yī jiān dà lóu , nǐmen jiù zaì nàli yùbeì .
13 Tāmen qù le , suǒ yùjiàn de , zhèng rú Yēsū suǒ shuō de . tāmen jiù yùbeì le Yúyuèjié de yánxí .
Public Domain