Compare Translations for Luke 22:11

11 Tell the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the guest room where I can eat the Passover with My disciples?" '
11 and tell the master of the house, 'The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'
11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
11 Then speak with the owner of the house: The Teacher wants to know, 'Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
11 "And you shall say to the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"'
11 and say to the owner of the house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
11 Then you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?" '
11 say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?’
11 and say to the owner of the house, "The teacher asks you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?" '
11 And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
11 And say to the master of the house, The Master says, Where is the guest-room, where I may take the Passover with my disciples?
11 Say to the owner of the house, ‘The teacher says to you, Where is the guestroom where I can eat the Passover meal with my disciples? '
11 Say to the owner of the house, ‘The teacher says to you, Where is the guestroom where I can eat the Passover meal with my disciples? '
11 and say to its owner, `The Rabbi says to you, "Where is the guest room, where I am to eat the Pesach meal with my talmidim?" '
11 and ye shall say to the master of the house, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
11 and say to the owner of the house: "The Teacher says to you, Where is the room where my disciples and I will eat the Passover meal?'
11 and say to the owner of the house: "The Teacher says to you, Where is the room where my disciples and I will eat the Passover meal?'
11 Tell the owner of the house that the teacher asks, 'Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
11 Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Pesach with my talmidim?"'
11 And ye shall say unto the husband of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber where I shall eat the passover lamb with my disciples?
11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
11 And you will say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?" '
11 and tell the owner of the house, 'The Teacher says: Where is the guest room in which I may eat the Passover meal with my followers?'
11 Then say to the owner of the house, 'The Teacher asks, "Where is the guest room? Where can I eat the Passover meal with my disciples?" '
11 and say to the owner of the house, "The teacher asks you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?" '
11 And you shall say to the goodman of the house: The master saith to thee: Where is the guest chamber, where I may eat the pasch with my disciples?
11 and tell the householder, 'The Teacher says to you, Where is the guest room, where I am to eat the passover with my disciples?'
11 and tell the householder, 'The Teacher says to you, Where is the guest room, where I am to eat the passover with my disciples?'
11 καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας · Λέγει σοι ὁ διδάσκαλος · Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;
11 And ye shall say unto the master of the house, `The Master saith unto thee, "Where is the guestchamber where I shall eat the Passover with My disciples?"'
11 And ye shall say unto the master of the house, `The Master saith unto thee, "Where is the guestchamber where I shall eat the Passover with My disciples?"'
11 and saye vnto ye good ma of ye housse. The master sayeth vnto ye: where is ye gest chamber where I shall eate myne ester lambe wt my disciples?
11 et dicetis patri familias domus dicit tibi magister ubi est diversorium ubi pascha cum discipulis meis manducem
11 et dicetis patri familias domus dicit tibi magister ubi est diversorium ubi pascha cum discipulis meis manducem
11 And ye shall say to the master of the house, The Master saith to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
11 Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
11 and say to the master of the house, "`The Rabbi asks you, Where is the room where I can eat the Passover with my disciples?'
11 And ye shall say to the husbandman of the house, The master saith to thee, Where is a chamber [Where is the harbourgerie], where I shall eat the pask with my disciples?
11 and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?

Luke 22:11 Commentaries