Lùjiāfúyīn 9:57

57 Tāmen zǒu lù de shíhou , yǒu yī rén duì Yēsū shuō nǐ wúlùn wǎng nàli qù , wǒ yào gēn cóng nǐ .

Lùjiāfúyīn 9:57 Meaning and Commentary

Luke 9:57

And it came to pass, as they went in the way
From one village of the Samaritans, to the other; though if this is the same history related in ( Matthew 8:19 ) it was as Christ went from Capernaum to the sea side, in order to go to the other side of it; and must be inserted here, without regard to the order of time:

a certain man said unto him;
if the same as in Matthew, he is there said to be a "Scribe";

Lord, I will follow thee, wheresoever thou goest.
The Arabic and Ethiopic versions read these words by way of question, "Lord, shall I not follow thee wheresoever thou goest?" (See Gill on Matthew 8:19).

Lùjiāfúyīn 9:57 In-Context

55 Yēsū zhuǎn shēn zébeì liǎng gè méntǔ shuō , nǐmen de jīn rúhé , nǐmen bìng bù zhīdào .
56 Rénzǐ lái bú shì yào miè rén de xìngméng , xìngméng huò zuò línghún xià tòng shì yào jiù rén de xìngméng . shuō zhe jiù wǎng biéde cūnzhuāng qù le . yǒu gǔ juàn zhǐyǒu wǔ shí wǔ jiē shǒu jù wǔ shí liù jié mò jù
57 Tāmen zǒu lù de shíhou , yǒu yī rén duì Yēsū shuō nǐ wúlùn wǎng nàli qù , wǒ yào gēn cóng nǐ .
58 Yēsū shuō , húli yǒu dòng , tiānkōng de fēiniǎo yǒu wō , zhǐshì Rénzǐ méiyǒu zhĕntou de dìfang .
59 Yòu duì yī gèrén shuō , gēn cóng wǒ lái , nà rén shuō , Zhǔ , róng wǒ xiān huí qù máizàng wǒde fùqin .
Public Domain