Mǎtaìfúyīn 23:30

30 Ruò shì wǒmen zaì wǒmen zǔzong de shíhou , bì bù hé tāmen tóng liú xiānzhī de xiĕ .

Mǎtaìfúyīn 23:30 Meaning and Commentary

Matthew 23:30

And say, if we had been in the days of our fathers
Their ancestors and predecessors: signifying, that if they had lived in the times they did, or had been in the same post and office with them, they should have opposed, at least not consented to their measures: we would not have been partakers with them in the blood of the
prophets;
would not have joined them in persecuting the prophets, and in shedding their blood, and putting them to death; but would have received them as the prophets of the Lord, have hearkened to their advice and message, and have honoured and obeyed them as such; and this they thought they sufficiently declared, by building and adorning their tombs.

Mǎtaìfúyīn 23:30 In-Context

28 Nǐmen yĕ shì rúcǐ , zaì rén qián , waìmiàn xiǎn chū gōngyì lái , lǐmiàn què zhuāng mǎn le jiǎshàn hé bùfǎ de shì .
29 Nǐmen zhè jiǎmàowéishàn de Wénshì hé Fǎlìsaìrén yǒu huò le . yīnwei nǐmen jiànzào xiānzhī de fùn , xiūshì yì rén de mù , shuō ,
30 Ruò shì wǒmen zaì wǒmen zǔzong de shíhou , bì bù hé tāmen tóng liú xiānzhī de xiĕ .
31 Zhè jiù shì nǐmen zìjǐ zhèngmíng , shì shāhaì xiānzhī zhĕ de zǐsūn le .
32 Nǐmen qù chōngmǎn nǐmen zǔzong de è guàn ba .
Public Domain