Mǎtaìfúyīn 27:56

56 Neì zhōng yǒu Mǒdàlā de Mǎlìyà , yòu yǒu Yǎgè hé Yuēxī de mǔqin Mǎlìyà , bìng yǒu Xībìtaì liǎng ge érzi de mǔqin .

Mǎtaìfúyīn 27:56 Meaning and Commentary

Matthew 27:56

Among which was Mary Magdalene
Out of whom Christ had cast out seven devils; and who having received much from him, loved much, which she showed by her zealous and constant attachment to him. She was called Magdalene, either because she was an inhabitant of Magdala, ( Matthew 15:39 ) , so we read F5 of R. Isaac, (haldgm) , of "Magdala", or "Magdalene"; and the rather, because that Magdala was famous, or rather infamous, for whoredom; for which reason the Jews


FOOTNOTES:

F6 say, it was destroyed: or else she was so called, because she was (tldg) , a "tonstrix", or plaiter of women's hair, as the word signifies F7; and so we often read of Mary, (ayyvn reyv aldgm) , "the plaiter of women's hair" F8; by whom the Jews seem to design Mary, the mother of Jesus, whom they confound with this Mary Magdalene. Jerom says F9, her name signifies "towered", or "fortified", because of her care and diligence, and the ardour of her faith; and "Migdal", in Hebrew, does signify a tower:

and Mary the mother of James and Joses:
the same with the wife of Cleophas, and sister to Mary, the mother of Jesus: instead of Joses, the Vulgate Latin and Ethiopic versions read Joseph: (yowy) "Jose", in Hebrew, is the same with "Joseph", the last letter being cut off; the Arabic version reads Mary, the mother of James, and the mother of Joses, ( John 19:25 ) .

And the mother of Zebedee's children:
that is, of James and John; her name was Salome, ( Mark 15:40 ) .


F5 Juchasin, fol. 96. 2.
F6 T. Hieros. Taaniot, fol. 69. 1. Echa Rabbati, fol. 52. 4.
F7 Maimon. & Bartenora in Misn. Kiddushin, c. 2. sect. 3.
F8 T. Bab. Sabbat, fol. 104. 2. Chagiga, fol. 4. 2. & Sanhedrin, fol. 67. 1.
F9 Ad Principiam, Tom. l. fol. 41.

Mǎtaìfúyīn 27:56 In-Context

54 Bǎifūzhǎng hé yītóng kānshǒu Yēsū de rén , kànjian dìzhèn , bìng suǒ jīnglì de shì , jiù jíqí haìpà , shuō , zhè zhēn shì shén de érzi le .
55 Yǒu hǎoxiē fùnǚ zaì nàli yuǎn yuǎn de guānkàn . tāmen shì cóng Jiālìlì gēnsuí Yēsū lái fúshì tāde .
56 Neì zhōng yǒu Mǒdàlā de Mǎlìyà , yòu yǒu Yǎgè hé Yuēxī de mǔqin Mǎlìyà , bìng yǒu Xībìtaì liǎng ge érzi de mǔqin .
57 Dào le wǎnshang , yǒu yī ge cáizhǔ , míng jiào Yūesè , shì Yàlìmǎtaì lái de . tā yĕ shì Yēsū de méntǔ .
58 Zhè rén qù jiàn Bǐlāduō , qiú Yēsū de shēntǐ . Bǐlāduō jiù fēnfu gĕi tā .
Public Domain