Shēnméngjì 18:20

20 Ruò yǒu xiānzhī shàn gǎn tuō wǒde míng shuō wǒ suǒ wèicéng fēnfu tā shuō de huà , huò shì fèng bié shén de míng shuōhuà , nà xiānzhī jiù bì zhìsǐ .

Shēnméngjì 18:20 Meaning and Commentary

Deuteronomy 18:20

But the prophet which shall presume to speak in my name
Pretending a mission and commission from God, and yet was never sent by him, like the prophets in ( Jeremiah 23:21 ) ,

which I have not commanded him to speak;
which though true was not to be spoken in a public manner, by assuming a public office, without a divine authority or a commission from God, and much less what was false, and never commanded to be spoken at all by any:

or, that shall speak in the name of other gods;
the idols of the people, as the Targum; as if any should affirm they were sent by Jove, or inspired by Apollo, as some are said to prophesy by Baal, as if they had received their orders and instructions from him, and were inspired by him, ( Jeremiah 2:8 )

even that prophet shall die;
the Targum of Jonathan is, be killed by the sword, but the Jews F17 generally interpret it of strangling.


FOOTNOTES:

F17 Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 1. Bartenora in ib sect. 5. and Jarchi in loc.

Shēnméngjì 18:20 In-Context

18 Wǒ bì zaì tāmen dìxiōng zhōngjiān gĕi tāmen xīngqǐ yī wèi xiānzhī , xiàng nǐ . wǒ yào jiāng dàng shuō de huà chuán gĕi tā . tā yào jiāng wǒ yīqiè suǒ fēnfu de dōu chuán gĕi tāmen .
19 Shuí bú tīng tā fèng wǒ míng suǒ shuō de huà , wǒ bì tǎo shuí de zuì .
20 Ruò yǒu xiānzhī shàn gǎn tuō wǒde míng shuō wǒ suǒ wèicéng fēnfu tā shuō de huà , huò shì fèng bié shén de míng shuōhuà , nà xiānzhī jiù bì zhìsǐ .
21 Nǐ xīnli ruò shuō , Yēhéhuá suǒ wèicéng fēnfu de huà , wǒmen zĕn néng zhīdào ne ,
22 Xiānzhī tuō Yēhéhuá de míng shuōhuà , suǒ shuō de ruò bú chéngjiù , yĕ wú xiào yàn , zhè jiù shì Yēhéhuá suǒ wèicéng fēnfu de , shì nà xiānzhī shàn zì shuō de , nǐ búyào pà tā .
Public Domain