Shēnméngjì 28:41

41 Nǐ shēng ér yǎng nǚ , què bú suàn shì nǐde , yīnwei bì beìlǔ qù .

Shēnméngjì 28:41 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:41

Thou shalt beget sons and daughters, but thou shall not enjoy
them
Or, "they shall not be thine" F17; being taken from them, and given to others, see ( Deuteronomy 28:32 ) ; and for the following reason:

for they shall go into captivity;
as when the ten tribes were carried captive by Shalmaneser, and the two tribes by Nebuchadnezzar, and all the people of the Jews by the Romans.


FOOTNOTES:

F17 (Kl wyhy alw) "et non erunt tibi", Pagninus, Montanus.

Shēnméngjì 28:41 In-Context

39 Nǐ zāizhòng , xiūlǐ pútaóyuán , què bùdé shōu pútào , yĕ bùdé hē pútàojiǔ , yīnwei beì chóngzi chī le .
40 Nǐ quán jìng yǒu gǎnlǎn shù , què bùdé qí yóu mǒ shēn , yīnwei shù shàng de gǎnlǎn bú shú zì luò le .
41 Nǐ shēng ér yǎng nǚ , què bú suàn shì nǐde , yīnwei bì beìlǔ qù .
42 Nǐ suǒyǒude shùmù hé nǐ dì lǐ de chūchǎn bì beì huángchóng suǒ chī .
43 Zaì nǐ zhōngjiān jìjū de , bì jiànjiàn shàng shēng , bǐ nǐ gāo ér yòu gāo . nǐ bì jiànjiàn xià jiàng , dī ér yòu dī .
Public Domain