Shǐtúxíngzhuàn 24:2

2 Bǎoluó beì tí le lái , tiē tǔ luó jiù gào tā shuō ,

Shǐtúxíngzhuàn 24:2 Meaning and Commentary

Acts 24:2

And when he was called forth
Not Tertullus the orator; for this is not to be understood of him, and of his being admitted to speak, as is thought by some, but the Apostle Paul; which is put out of doubt by the Vulgate Latin version, which reads, "and Paul being cited"; he was ordered to be brought out of custody into the court, to hear his indictment, and answer for himself:

Tertullus began to accuse him;
to set forth his crimes, which he introduced with a flattering preface to Felix:

saying, seeing that by thee we enjoy great quietness, and that
very worthy deeds are done unto this nation by thy providence;
very likely he might refer to his purging the country of robbers; he took Eleazar, the chief of them, who had infested the country for twenty years, and many others with him, whom he sent bound to Rome, and others of them he crucified; and whereas there arose up another set of men, under a pretence of religion, who led people into the wilderness, signifying, that God would show them some signs of liberty; these seemed, to Felix, to sow the seeds, and lay the foundation of division and defection, which showed his sagacity, and which Tertullus here calls "providence"; wherefore, foreseeing what would be the consequence of these things, if not timely prevented, he sent armed men, horse and foot, and destroyed great numbers of them; and particularly he put to flight the Egyptian false prophet, who had collected thirty thousand men together, and dispersed them F14; and yet his government was attended with cruelty and avarice; witness the murder of Jonathan the high priest, by a sort of cut throats, who were connived at by him; particularly by the means of Dora his friend, whom he corrupted; and the pillaging of many of the inhabitants of Caesarea F15: so that this was a piece of flattery, used by Tertullus, to catch his ear, and gain attention, and insinuate himself into his affections.


FOOTNOTES:

F14 Joseph. Antiqu. l. 20. c. 7.
F15 De Bello, l. 2. c. 13. sect. 7.

Shǐtúxíngzhuàn 24:2 In-Context

1 Guò le wǔ tiān , Dàjìsī Yàná ní yà , tóng jǐ gè zhǎnglǎo , hé yī gè biàn shì tiē tǔ luó , xià lái , xiàng xúnfǔ kònggào Bǎoluó .
2 Bǎoluó beì tí le lái , tiē tǔ luó jiù gào tā shuō ,
3 Féi lì sī dà rén , wǒmen yīn nǐ déyǐ dà xiǎng taìpíng , bìngqiĕ zhè yī guó de bì bìng , yīn zhe nǐde xiān jiàn , déyǐ gèng zhēng le . wǒmen suí shí suí dì , mǎn xīn gǎnxiè bú jìn .
4 Wéikǎng duō shuō , nǐ xián fán xù , zhī qiú nǐ kuānróng tīng wǒmen shuō jǐ jù huà .
5 Wǒmen kàn zhège rén , rútóng wēnyì yìbān , shì gǔ dòng pǔ tiān xià zhòng Yóutaìrén shēng luàn de , yòu shì Násǎlè jiào dǎng lǐ de yī gè tóu mù .
Public Domain