Yēlìmǐshū 1:14

14 Yēhéhuá duì wǒ shuō , bì yǒu zāihuò cóng bĕi fāng fāchū , líndào zhè dì de yīqiè jūmín .

Yēlìmǐshū 1:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 1:14

Then the Lord said unto me
Explaining the above vision: out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of
the land;
that is, out of Babylon, which lay north, as Jarchi says, and so the Talmud F20; or north east, as Kimchi and Ben Melech, to the land of Israel; from hence came Nebuchadnezzar and his army, which are meant by "the evil" that should break forth, or "be opened" F21 and loosed, which before were bound and hindered by the providence of God; see ( Revelation 9:14 ) and come upon all the inhabitants of the land of Israel; and who are signified by the boiling pot to the north; or, however, by the fire under it, which came from thence; for rather by the pot is meant Jerusalem; and, by the boiling of it, its destruction by the Chaldeans; see ( Ezekiel 11:3 Ezekiel 11:7 ) ( 24:3 ) .


FOOTNOTES:

F20 T. Bab. Gittin, fol. 6. 1. and Bava Bathra, fol. 25. 2.
F21 (xtpt) "aperietur", Munster, Tigurine version, Cocceius; "pandetur", V. L. Pagninus, Montanus.

Yēlìmǐshū 1:14 In-Context

12 Yēhéhuá duì wǒ shuō , nǐ kàn dé búcuò . yīnwei wǒ liúyì bǎoshǒu wǒde huà , shǐ dé chéngjiù .
13 Yēhéhuá de huà dì èr cì líndào wǒ shuō , nǐ kànjian shénme . wǒ shuō , wǒ kànjian yī gĕ shāo kāi de guō , cóng bĕi ér qīng .
14 Yēhéhuá duì wǒ shuō , bì yǒu zāihuò cóng bĕi fāng fāchū , líndào zhè dì de yīqiè jūmín .
15 Yēhéhuá shuō , kàn nǎ , wǒ yào zhào bĕi fāng liè guó de zhòng zú . tāmen yào lái , ge ān zuòwei zaì Yēlùsǎlĕng de chéng ménkǒu , zhōuwéi gōngjī chéngqiáng , yòu yào gōngjī Yóudà de yīqiè chéngyì .
16 Zhìyú zhè mín de yīqiè è , jiù shì lí qì wǒ , xiàng bié shén shāoxiāng , guìbaì zìjǐ shǒu suǒ zào de , wǒ yào fāchū wǒde pàn yǔ , gōngjī tāmen .
Public Domain