Yēlìmǐshū 36:30

30 Suǒyǐ Yēhéhuá lún dào Yóudà wáng yuē yǎ jìng shuō , tā hòuyì zhōng bì méiyǒu rén zuò zaì Dàwèi de bǎozuò shang . tāde shī shǒu bì beì pāo qì , bái rì shòu yán rè , hēi yè shòu Hán shuāng .

Yēlìmǐshū 36:30 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:30

Therefore thus saith the Lord, of Jehoiakim king of Judah,
&c.] Or, "concerning" F24 him; for Jehovah is not here said to be "the Lord of Jehoiakim", though he was, being King of kings, and Lord of lords; bat as speaking concerning him, and threatening him, as follows: he shall have none to sit upon the throne of David;
that is, none of his issue that should reign after him, or succeed him in the throne of David and kingdom of Judah; for his son Jeconiah reigned but three months, which is reckoned as nothing, and could not be called sitting upon the throne; and, besides, was never confirmed by the king of Babylon, in whose power he was, and by whom he was carried captive; and Zedekiah, who followed, was not his lawful successor, was brother to Jehoiakim, and uncle to Jeconiah, and was set up by the king of Babylon in contempt of the latter; and as for Zerubbabel, he was no king, nor was there any of this family till the Messiah came: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the
night to the frost.
The sense is, he should have no burial but that of an ass, ( Jeremiah 22:18 Jeremiah 22:19 ) ; should be cast into a ditch, and be exposed to the heat of the sun in the daytime, and to nipping frosts at night, and so putrefy and become nauseous; and though the body would be insensible of it, yet would it be very reproachful to the character of a prince, and shocking to any to behold; and very disagreeable and dreadful for himself to hear and think of.


FOOTNOTES:

F24 (le) "de", Schmidt

Yēlìmǐshū 36:30 In-Context

28 Nǐ zaì qǔ yī juǎn , jiāng Yóudà wáng yuē yǎ jìng suǒ shāo dì yī juǎn shang de yīqiè huà xiĕ zaì qí shang .
29 Lún dào Yóudà wáng yuē yǎ jìng nǐ yào shuō , Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐ shāo le shū juǎn , shuō , nǐ wèishénme zaì qí shang xiĕ zhe , shuō Bābǐlún wáng bìyào lái huǐmiè zhè dì , shǐ zhè dì shang jué le rénmín shēngchù ne .
30 Suǒyǐ Yēhéhuá lún dào Yóudà wáng yuē yǎ jìng shuō , tā hòuyì zhōng bì méiyǒu rén zuò zaì Dàwèi de bǎozuò shang . tāde shī shǒu bì beì pāo qì , bái rì shòu yán rè , hēi yè shòu Hán shuāng .
31 Wǒ bì yīn tā hé tā hòuyì , bìng tā chénpú de zuìniè xíngfá tāmen . wǒ yào shǐ wǒ suǒ shuō de yīqiè zāihuò líndào tāmen hé Yēlùsǎlĕng de jūmín , bìng Yóudà rén . zhǐshì tāmen bú tīng .
32 Yúshì , Yēlìmǐ yòu qǔ yī shū juǎn jiāo gĕi ní Lìyà de érzi Wénshì Bālù , tā jiù cóng Yēlìmǐ de kǒu zhōng xiĕ le Yóudà wáng yuē yǎ jìng suǒ shāo qián juǎn shang de yīqiè huà , Lìngwaì yòu tiān le xǔduō xiāng páng de huà .
Public Domain