Yēlìmǐshū 50:20

20 Yēhéhuá shuō , dāng nà rìzi , nàshíhòu , suī xún Yǐsèliè de zuìniè , yī wú suǒ yǒu . suī xún Yóudà de zuìè , yĕ wú suǒ jiàn . yīnwei wǒ suǒ liú xià de rén , wǒ bì shèmiǎn .

Yēlìmǐshū 50:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:20

In those days, and in that time, saith the Lord
When mystical Babylon shall be destroyed, and the Jews will be converted and brought into their land, and be in possession of every temporal and spiritual mercy; it will then most clearly appear that they are the favourites of heaven, and all their sins are forgiven them, as follows: the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall be] none;
and the sins of Judah, and they shall not be found;
not that they will be wholly free from sin; or there will be none in them; or none committed by them; or that their sins are no sins; or that God has no sight or knowledge of them; but that they will not be found upon them, so as to be charged on them in a judicial way; having been removed from them to Christ, and satisfaction made for them by him; who has finished them, and made an end of them, so as that no condemnation or punishment can be inflicted on them for them; wherefore, should they be sought for by Satan, or by the law and justice of God, they will never be found, so as to be brought against them to their condemnation. The reason is, for I will pardon them whom I reserve;
the remnant, according to the election of grace, whom God has chosen in Christ, preserved in him, and reserved for himself, for his own glory, and for eternal happiness; these are pardoned freely for Christ's sake; and being pardoned, no sin is imputed to them; all is removed from them, as far as the east is from the west; covered out of the sight of God; hid from the eye of avenging justice; blotted out as a debt book, which is not legible, or as a cloud which is no more; cast by the Lord behind his back, and into the depths of the sea, and entirely forgotten; never remembered or seen more, but buried in everlasting oblivion and obscurity; see ( Romans 11:27 ) ( Numbers 23:21 ) .

Yēlìmǐshū 50:20 In-Context

18 Suǒyǐ wàn jūn zhī Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , wǒ bì fá Bābǐlún wáng hé tāde dì , xiàng wǒ cóng qián fá Yàshù wáng yíyàng .
19 Wǒ bì zaì lǐng Yǐsèliè huí tāde cǎo cháng , tā bì zaì Jiāmì hé Bāshān chī cǎo , yòu zaì Yǐfǎlián shān shang hé Jīliè jìng neì déyǐ bǎozú .
20 Yēhéhuá shuō , dāng nà rìzi , nàshíhòu , suī xún Yǐsèliè de zuìniè , yī wú suǒ yǒu . suī xún Yóudà de zuìè , yĕ wú suǒ jiàn . yīnwei wǒ suǒ liú xià de rén , wǒ bì shèmiǎn .
21 Yēhéhuá shuō , shang qù gōngjī mǐ lá dà wēng zhī dì , yòu gōngjī bǐ gē de jūmín . yào zhuī shā miè jǐn , zhào wǒ yīqiè suǒ fēnfu nǐde qù xíng .
22 Jìng neì yǒu dǎzhàng hé dà huǐmiè de xiǎngshēng .
Public Domain