Yǐsaìyàshū 33:2

2 Yēhéhuá a , qiú nǐ shī ēn yú wǒmen . wǒmen dĕnghòu nǐ . qiú nǐ mĕi zǎochen zuò wǒmen de bǎngbì . zāo nán de shíhou , wèi wǒmen de zhĕngjiù .

Images for Yǐsaìyàshū 33:2

Yǐsaìyàshū 33:2 Meaning and Commentary

Isaiah 33:2

O Lord, be gracious unto us
This is a prayer of the church under the persecutions of antichrist, imploring the grace and favour of God in their miserable and distressed circumstances; desiring his gracious help, assistance, and deliverance; pleading not any merits of their own, but casting themselves upon the mercy and kindness of God: we have waited for thee;
time after time, year after year, in the use of means; hoping for the manifestations of thyself, and kind appearance for us; expecting help and salvation, and still continue to wait, believing the time will come when favour will be shown: be thou their arm every morning;
when they pray unto thee, the morning being the time of prayer; and also be their arm all the day long, to lean and depend upon, to support, protect, and defend them; there is a change of person from the first to the third, usual in prophetic and poetic writings: some take them to be the words of the Old Testament church, praying for the New Testament church; and others a prayer of the church for her children and members. The Vulgate Latin version renders it, "our arm"; and the Syriac version, "our helper"; and the Targum,

``our strength:''
some read the words in connection with the following clause, thus, "be thou", who wast "their arm every morning", referring to their forefathers, whose strength and support the Lord was, our salvation also in the time of trouble
F19; the deliverer of us from the antichristian yoke of bondage, from all his persecutions and oppressions, from the last struggle of the beast, from that hour of trouble and temptation that shall come upon all the earth.
FOOTNOTES:

F19 So some in De Dieu.

Yǐsaìyàshū 33:2 In-Context

1 Huò zāi , nǐ zhè huǐmiè rén de , zìjǐ dǎo bù beì huǐmiè . xíngshì guǐzhà de , rén dǎo bù yǐ guǐzhà dāi nǐ . nǐ huǐmiè ba xiū le , zìjǐ bì beì huǐmiè . nǐ xíng wán le guǐzhà , rén bì yǐ guǐzhà dāi nǐ .
2 Yēhéhuá a , qiú nǐ shī ēn yú wǒmen . wǒmen dĕnghòu nǐ . qiú nǐ mĕi zǎochen zuò wǒmen de bǎngbì . zāo nán de shíhou , wèi wǒmen de zhĕngjiù .
3 Xuān nāng de xiǎngshēng yī fā , zhòng mín bēn taó . nǐ yī xīngqǐ , liè guó sì sǎn .
4 Nǐmen suǒ lǔ de , bì beì liǎn jǐn , hǎoxiàng mā zhà chī ( yuánwén zuò liǎn ) jǐn hé jià . rén yào bèng zaì qí shang , hǎoxiàng huángchóng yíyàng .
5 Yēhéhuá beì zūnchóng , yīn tā jū zaì gāo chù . tā yǐ gōngping gōngyì chōngmǎn Xī \'ān .
Public Domain