Yuēhànfúyīn 19:21

21 Yóutaìrén de Jìsīzhǎng , jiù duì Bǐlāduō shuō , búyào xiĕ Yóutaìrén de wáng . yào xiĕ tā zìjǐ shuō wǒ shì Yóutaìrén de wáng .

Yuēhànfúyīn 19:21 Meaning and Commentary

John 19:21

Then said the chief priests of the Jews to Pilate
Who were not only informed of this inscription, but might read it themselves, for they were present at the crucifying of Christ, and mocked at him as he hung on the tree; these, when they read the title, were greatly offended at it, partly because it was doing too great an honour to Jesus to call him the King of the Jews: and partly because it fixed a public brand of infamy upon their nation, that a king of theirs should be crucified: wherefore they went to Pilate and addressed him, saying,

write not the King of the Jews:
because they did not own him for their king, which this title seemed to suggest, nor had he in their opinion any right to such a character; wherefore they desired that in the room of these words he would be pleased to put the following,

but that he said, I am King of the Jews;
that so he might be thought to be a seditious person and a traitor; one that laid claim to the temporal crown and kingdom of Israel, and one that suffered justly for attempts of that kind.

Yuēhànfúyīn 19:21 In-Context

19 Bǐlāduō yòu yòng páizi xiĕ le yī gè míng hào , ān zaì shízìjià shǎng . xiĕ de shì Yóutaìrén de wáng , Násǎlè rén Yēsū .
20 Yǒu xǔduō Yóutaìrén niàn zhè míng hào . yīnwei Yēsū beì dìng shízìjià de dìfang , yǔ chéng xiàng jìn , bìngqiĕ shì yòng Xībólái , Luómǎ , Xīlà , sān yàng wén zì xiĕ de .
21 Yóutaìrén de Jìsīzhǎng , jiù duì Bǐlāduō shuō , búyào xiĕ Yóutaìrén de wáng . yào xiĕ tā zìjǐ shuō wǒ shì Yóutaìrén de wáng .
22 Bǐlāduō shuō , wǒ suǒ xiĕ de , wǒ yǐjing xiĕ shàng le .
23 Bīng dīng jìrán jiāng Yēsū déng zaì shízìjià shǎng , jiù ná tāde yīfu fēn wéi sì fēn , mĕi bīng yī fēn . yòu ná tāde lǐ yī . zhè jiàn lǐ yī , yuán shì méiyǒu fèng ér , shì shǎng xià yī piān zhī chéng de .
Public Domain