Compare Translations for Daniel 3:3

Daniel 3:3 BBE
Then the captains, the chiefs, the rulers, the wise men, the keepers of public money, the judges, the overseers, and all the rulers of the divisions of the country, came together to see the unveiling of the image which Nebuchadnezzar the king had put up; and they took their places before the image which Nebuchadnezzar had put up.
Read Daniel 3 BBE  |  Read Daniel 3:3 BBE in parallel  
Daniel 3:3 NIV
So the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates and all the other provincial officials assembled for the dedication of the image that King Nebuchadnezzar had set up, and they stood before it.
Read Daniel 3 NIV  |  Read Daniel 3:3 NIV in parallel  
Daniel 3:3 NKJV
So the satraps, the administrators, the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the officials of the provinces gathered together for the dedication of the image that King Nebuchadnezzar had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 NKJV  |  Read Daniel 3:3 NKJV in parallel  
Daniel 3:3 NRS
So the satraps, the prefects, and the governors, the counselors, the treasurers, the justices, the magistrates, and all the officials of the provinces, assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had set up. When they were standing before the statue that Nebuchadnezzar had set up,
Read Daniel 3 NRS  |  Read Daniel 3:3 NRS in parallel  
Daniel 3:3 ASV
Then the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 ASV  |  Read Daniel 3:3 ASV in parallel  
Daniel 3:3 CJB
The viceroys, prefects, governors, judges, treasurers, counselors, sheriffs and all the provincial officials assembled for the dedication of the statue which N'vukhadnetzar the king had set up. They stood in front of the statue that N'vukhadnetzar had set up;
Read Daniel 3 CJB  |  Read Daniel 3:3 CJB in parallel  
Daniel 3:3 RHE
Then the nobles, the magistrates, and the judges, the captains, and rulers, and the great men that were placed in authority, and all the princes of the provinces, were gathered together to come to the dedication of the statue, which king Nabuchodonosor had set up. And they stood before the statue which king Nabuchodonosor had set up.
Read Daniel 3 RHE  |  Read Daniel 3:3 RHE in parallel  
Daniel 3:3 ELB
Da versammelten sich die Satrapen, die Statthalter und die Landpfleger, die Oberrichter, die Schatzmeister, die Gesetzeskundigen, die Rechtsgelehrten und alle Oberbeamten der Landschaften zur Einweihung des Bildes, welches der König Nebukadnezar aufgerichtet hatte; und sie standen vor dem Bilde, welches Nebukadnezar aufgerichtet hatte.
Read Daniel 3 ELB  |  Read Daniel 3:3 ELB in parallel  
Daniel 3:3 ESV
Then the satraps, the prefects, and the governors, the counselors, the treasurers, the justices, the magistrates, and all the officials of the provinces gathered for the dedication of the image that King Nebuchadnezzar had set up. And they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 ESV  |  Read Daniel 3:3 ESV in parallel  
Daniel 3:3 GDB
Allora furono radunati i satrapi, i magistrati, e i duchi, i giudici, i tesorieri, i senatori, i presidenti, e tutti i rettori delle provincie, alla dedicazione della statua, che il re Nebucadnesar avea rizzata. Ed essi erano in piè dinanzi alla statua, che Nebucadnesar avea rizzata.
Read Daniel 3 GDB  |  Read Daniel 3:3 GDB in parallel  
Daniel 3:3 GW
Then the satraps, governors, mayors, military advisers, treasurers, judges, officers, and all the other provincial officials assembled to dedicate the statue King Nebuchadnezzar had set up. They stood in front of the statue.
Read Daniel 3 GW  |  Read Daniel 3:3 GW in parallel  
Daniel 3:3 GNT
When all these officials gathered for the dedication and stood in front of the statue,
Read Daniel 3 GNT  |  Read Daniel 3:3 GNT in parallel  
Daniel 3:3 HNV
Then the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together to the dedication of the image that Nevukhadnetztzar the king had set up; and they stood before the image that Nevukhadnetztzar had set up.
Read Daniel 3 HNV  |  Read Daniel 3:3 HNV in parallel  
Daniel 3:3 CSB
So the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates, and all the rulers of the provinces assembled for the dedication of the statue the king had set up. Then they stood before the statue Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 CSB  |  Read Daniel 3:3 CSB in parallel  
Daniel 3:3 KJV
Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up ; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up .
Read Daniel 3 KJV  |  Read Daniel 3:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 3:3 BLA
Entonces se reunieron los sátrapas, prefectos y gobernadores, los consejeros, tesoreros, jueces, magistrados y todos los gobernantes de las provincias para la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado; y todos estaban de pie delante de la estatua que Nabucodonosor había levantado.
Read Daniel 3 BLA  |  Read Daniel 3:3 BLA in parallel  
Daniel 3:3 RVR
Fueron pues reunidos los grandes, los asistentes y capitanes, los oidores, receptores, los del consejo, los presidentes, y todos los gobernadores de las provincias, á la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado: y estaban en pie delante de la estatua que había levantado el rey Nabucodonosor.
Read Daniel 3 RVR  |  Read Daniel 3:3 RVR in parallel  
Daniel 3:3 LSG
Alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les tr?soriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s'assembl?rent pour la d?dicace de la statue qu'avait ?lev?e le roi Nebucadnetsar. Ils se plac?rent devant la statue qu'avait ?lev?e Nebucadnetsar.
Read Daniel 3 LSG  |  Read Daniel 3:3 LSG in parallel  
Daniel 3:3 LUT
Da kamen zusammen die Fürsten, Herren, Landpfleger, Richter, Vögte, Räte, Amtleute und alle Gewaltigen im lande, das Bild zu weihen, das der König Nebukadnezar hatte setzen lassen. Und sie mußten dem Bilde gegenübertreten, das Nebukadnezar hatte setzen lassen.
Read Daniel 3 LUT  |  Read Daniel 3:3 LUT in parallel  
Daniel 3:3 NAS
Then the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces were assembled for the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 NAS  |  Read Daniel 3:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 3:3 NCV
So they all came for the special service and stood in front of the statue that King Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 NCV  |  Read Daniel 3:3 NCV in parallel  
Daniel 3:3 NIRV
So the royal rulers, high officials and governors came together. So did the advisers, treasurers, judges and court officers. All of the other officials joined them. They came to honor the statue that King Nebuchadnezzar had set up. They stood in front of it.
Read Daniel 3 NIRV  |  Read Daniel 3:3 NIRV in parallel  
Daniel 3:3 NLT
When all these officials had arrived and were standing before the image King Nebuchadnezzar had set up,
Read Daniel 3 NLT  |  Read Daniel 3:3 NLT in parallel  
Daniel 3:3 OST
Alors les satrapes, les préfets, les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les légistes, les juges et toutes les autorités des provinces s'assemblèrent pour la dédicace de la statue que le roi Nébucadnetsar avait élevée; et ils se tinrent debout devant la statue qu'avait élevée Nébucadnetsar.
Read Daniel 3 OST  |  Read Daniel 3:3 OST in parallel  
Daniel 3:3 RSV
Then the satraps, the prefects, and the governors, the counselors, the treasurers, the justices, the magistrates, and all the officials of the provinces, were assembled for the dedication of the image that King Nebuchadnez'zar had set up; and they stood before the image that Nebuchadnez'zar had set up.
Read Daniel 3 RSV  |  Read Daniel 3:3 RSV in parallel  
Daniel 3:3 RIV
Allora i satrapi, i prefetti e i governatori, i giudici, i tesorieri, i giureconsulti, i presidenti e tutte le autorità delle province s’adunarono per la inaugurazione della statua, che il re Nebucadnetsar aveva eretta; e stavano in piedi davanti la statua che Nebucadnetsar aveva eretta.
Read Daniel 3 RIV  |  Read Daniel 3:3 RIV in parallel  
Daniel 3:3 SEV
Fueron, pues, reunidos los grandes, los asistentes y capitanes, los oidores, receptores, los del concejo, los presidentes, y todos los gobernadores de las provincias, a la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado; y estaban en pie delante de la estatua que había levantado el rey Nabucodonosor.
Read Daniel 3 SEV  |  Read Daniel 3:3 SEV in parallel  
Daniel 3:3 SVV
Toen verzamelden zich de stadhouders, de overheden, de landvoogden, de wethouders, de schatmeesters, de raadsheren, de ambtlieden, en al de heerschappers der landschappen, tot inwijding van het beeld, hetwelk de koning Nebukadnezar had opgericht; en zij stonden voor het beeld, dat Nebukadnezar had opgericht.
Read Daniel 3 SVV  |  Read Daniel 3:3 SVV in parallel  
Daniel 3:3 DBY
Then the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the justices, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 DBY  |  Read Daniel 3:3 DBY in parallel  
Daniel 3:3 VUL
Tunc congregati sunt satrapae, magistratus, et iudices, duces, et tyranni, et optimates, qui erant in potestatibus constituti, et universi principes regionum ut convenirent ad dedicationem statuae, quam erexerat Nabuchodonosor rex. stabant autem in conspectu statuae, quam posuerat Nabuchodonosor rex:
Read Daniel 3 VUL  |  Read Daniel 3:3 VUL in parallel  
Daniel 3:3 MSG
They all came for the dedication, all the important people, and took their places before the statue that Nebuchadnezzar had erected.
Read Daniel 3 MSG  |  Read Daniel 3:3 MSG in parallel  
Daniel 3:3 WBT
Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counselors, the sherifs, and all the rulers of the provinces, were assembled to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 WBT  |  Read Daniel 3:3 WBT in parallel  
Daniel 3:3 TMB
Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 TMB  |  Read Daniel 3:3 TMB in parallel  
Daniel 3:3 TNIV
So the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates and all the other provincial officials assembled for the dedication of the image that King Nebuchadnezzar had set up, and they stood before it.
Read Daniel 3 TNIV  |  Read Daniel 3:3 TNIV in parallel  
Daniel 3:3 WEB
Then the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Read Daniel 3 WEB  |  Read Daniel 3:3 WEB in parallel  
Daniel 3:3 WYC
Then the wise men, magistrates, and judges, and dukes, and tyrants, (or strong men,) and best men, that were set in powers, and all the princes of countries, were gathered together, that they should come together to the hallowing of the image, which the king Nebuchadnezzar had raised [up]. Forsooth they stood in the sight of the image, which Nebuchadnezzar had set (up); (Then the wise men, and magistrates, and judges, and leaders, and strong men, and best men, who were set in power, and all the governors of the provinces, were gathered together, that they should all come together to the dedication of the figure, which King Nebuchadnezzar had raised up. And they stood before the figure, which Nebuchadnezzar had set up;)
Read Daniel 3 WYC  |  Read Daniel 3:3 WYC in parallel  
Daniel 3:3 YLT
Then are gathered the satraps, the prefects, and the governors, the honourable judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the province, to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king hath raised up: and they are standing before the image that Nebuchadnezzar hath raised up.
Read Daniel 3 YLT  |  Read Daniel 3:3 YLT in parallel  

Daniel 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Nebuchadnezzar's golden image. (1-7) Shadrach and his companions refuse to worship it. (8-18) They are cast into a furnace, but are miraculously preserved. (19-27) Nebuchadnezzar gives glory to Jehovah. (28-30)

Verses 1-7 In the height of the image, about thirty yards, probably is included a pedestal, and most likely it was only covered with plates of gold, not a solid mass of that precious metal. Pride and bigotry cause men to require their subjects to follow their religion, whether right or wrong, and when worldly interest allures, and punishment overawes, few refuse. This is easy to the careless, the sensual, and the infidel, who are the greatest number; and most will go their ways. There is nothing so bad which the careless world will not be drawn to by a concert of music, or driven to by a fiery furnace. By such methods, false worship has been set up and maintained.

Verses 8-18 True devotion calms the spirit, quiets and softens it, but superstition and devotion to false gods inflame men's passions. The matter is put into a little compass, Turn, or burn. Proud men are still ready to say, as Nebuchadnezzar, Who is the Lord, that I should fear his power? Shadrach, Meshach, and Abednego did not hesitate whether they should comply or not. Life or death were not to be considered. Those that would avoid sin, must not parley with temptation when that to which we are allured or affrighted is manifestly evil. Stand not to pause about it, but say, as Christ did, Get thee behind me, Satan. They did not contrive an evasive answer, when a direct answer was expected. Those who make their duty their main care, need not be anxious or fearful concerning the event. The faithful servants of God find him able to control and overrule all the powers armed against them. Lord, if thou wilt, thou canst. If He be for us, we need not fear what man can do unto us. God will deliver us, either from death or in death. They must obey God rather than man; they must rather suffer than sin; and must not do evil that good may come. Therefore none of these things moved them. The saving them from sinful compliance, was as great a miracle in the kingdom of grace, as the saving them out of the fiery furnace was in the kingdom of nature. Fear of man and love of the world, especially want of faith, make men yield to temptation, while a firm persuasion of the truth will deliver them from denying Christ, or being ashamed of him. We are to be meek in our replies, but we must be decided that we will obey God rather than man.

Verses 19-27 Let Nebuchadnezzar heat his furnace as hot as he can, a few minutes will finish the torment of those cast into it; but hell-fire tortures, and yet does not kill. Those who worshipped the beast and his image, have no rest, no pause, no moment free from pain, ( revelation 14:10 revelation 14:11 ) . Now was fulfilled in the letter that great promise, ( Isaiah 43:2 ) , When thou walkest through the fire, thou shalt not be burned. Leaving it to that God who preserved them in the fire, to bring them out, they walked up and down in the midst, supported and encouraged by the presence of the Son of God. Those who suffer for Christ, have his presence in their sufferings, even in the fiery furnace, and in the valley of the shadow of death. Nebuchadnezzar owns them for servants of the most high God; a God able to deliver them out of his hand. It is our God only is the consuming fire, ( Hebrews 12:29 ) . Could we but see into the eternal world, we should behold the persecuted believer safe from the malice of his foes, while they are exposed to the wrath of God, and tormented in unquenchable fires.

Verses 28-30 What God did for these his servants, would help to keep the Jews to their religion while in captivity, and to cure them of idolatry. The miracle brought deep convictions on Nebuchadnezzar. But no abiding change then took place in his conduct. He who preserved these pious Jews in the fiery furnace, is able to uphold us in the hour of temptation, and to keep us from falling into sin.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use