Compare Translations for Daniel 4:22

22 that tree is you, the king. For you have become great and strong: your greatness has grown and even reaches the sky, and your dominion [extends] to the ends of the earth.
22 it is you, O king, who have grown and become strong. Your greatness has grown and reaches to heaven, and your dominion to the ends of the earth.
22 It is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
22 - you, O king, are that tree.
22 it is you, O king; for you have become great and grown strong, and your majesty has become great and reached to the sky and your dominion to the end of the earth.
22 Your Majesty, you are that tree! You have become great and strong; your greatness has grown until it reaches the sky, and your dominion extends to distant parts of the earth.
22 it is you, O king, who have grown and become strong; for your greatness has grown and reaches to the heavens, and your dominion to the end of the earth.
22 That tree, Your Majesty, is you. For you have grown strong and great; your greatness reaches up to heaven, and your rule to the ends of the earth.
22 it is you, O king! You have grown great and strong. Your greatness has increased and reaches to heaven, and your sovereignty to the ends of the earth.
22 és ,tu, ó rei, que cresceste, e te fizeste forte; pois a tua grandeza cresceu, e chegou até o céu, e o teu domínio até a extremidade da terra.
22 it is thou, O king, that art grown and become strong; for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
22 It is you, O King, who have become great and strong: for your power is increased and stretching up to heaven, and your rule to the end of the earth.
22 eres tú, oh rey, que te has hecho grande y fuerte, y tu grandeza ha crecido y ha llegado hasta el cielo, y tu dominio hasta los confines de la tierra.
22 Your Majesty, that tree is you! You have grown large and become powerful. Your greatness is as high as the sky; your rule extends to the edge of the earth!
22 Your Majesty, that tree is you! You have grown large and become powerful. Your greatness is as high as the sky; your rule extends to the edge of the earth!
22 it's you, your majesty! You have grown and become strong - your greatness has grown and reaches to heaven, and your rule extends to the end of the earth.
22 it is thou, O king, who art grown and become strong; for thy greatness is grown, and reacheth unto the heavens, and thy dominion to the end of the earth.
22 das bist du, o König, der du groß und stark geworden bist; und deine Größe wuchs und reichte bis an den Himmel, und deine Herrschaft bis an das Ende der Erde.
22 "Your Majesty, you are the tree, tall and strong. You have grown so great that you reach the sky, and your power extends over the whole world.
22 "Your Majesty, you are the tree, tall and strong. You have grown so great that you reach the sky, and your power extends over the whole world.
22 You are that tree, Your Majesty. You grew and became strong and mighty until you reached the sky. Your power reaches the most distant part of the world.
22 it is you, O king, that are grown and become strong; for your greatness is grown, and reaches to the sky, and your dominion to the end of the eretz.
22 tú mismo eres, oh rey, que creciste, y te hiciste fuerte, pues creció tu grandeza, y ha llegado hasta el cielo, y tu señorío hasta el cabo de la tierra
22 it is thou, O king, that grew and made thyself strong; for thy greatness has grown and has reached unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
22 It is thou, O king, that art grown and become strong : for thy greatness is grown , and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
22 --it is you, O king, who have grown [great] and you have grown strong, and [so] your greatness has increased and it has reached to heaven and your sovereignty to the end of the earth.
22 c'est toi, ô roi, qui es devenu grand et fort, dont la grandeur s'est accrue et s'est élevée jusqu'aux cieux, et dont la domination s'étend jusqu'aux extrémités de la terre.
22 das bist du, König, der du so groß und mächtig geworden; denn deine Macht ist groß und reicht an den Himmel, und deine Gewalt langt bis an der Welt Ende.
22 And they shall drive thee forth from men, and thy dwelling shall be with wild beasts, and they shall feed thee with grass as an ox, and thou shall have thy lodging under the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, until thou known that the Most High is Lord of the kingdom of men, and will give it to whom he shall please.
22 O king, you are that tree! You have become great and powerful, like the tall tree that touched the sky. Your power reaches to the far parts of the earth.
22 "My king, you are that tree! You have become great and strong. Your greatness has grown until it reaches the sky. Your rule has spread to all parts of the earth.
22 it is you, O king! You have grown great and strong. Your greatness has increased and reaches to heaven, and your sovereignty to the ends of the earth.
22 Ese árbol es usted, su Majestad. Pues usted ha crecido y se ha hecho fuerte y poderoso; su esplendor llega hasta el cielo y su gobierno hasta los confines de la tierra.
22 Ese árbol es Su Majestad, que se ha hecho fuerte y poderoso, y con su grandeza ha alcanzado el cielo. ¡Su dominio se extiende a los lugares más remotos de la tierra!
22 essa árvore, ó rei, és tu! Tu te tornaste grande e poderoso, pois a tua grandeza cresceu até alcançar o céu, e o teu domínio se estende até os confins da terra.
22 C'est toi, ô roi! qui es devenu grand et puissant, dont la grandeur s'est accrue et s'est élevée jusqu'aux cieux, et dont la domination s'étend jusqu'aux extrémités de la terre.
22 (4-19) It is thou, O king, who art grown great, and become mighty: for thy greatness hath grown, and hath reached to heaven, and thy power unto the ends of the earth.
22 it is you, O king, who have grown and become strong. Your greatness has grown and reaches to heaven, and your dominion to the ends of the earth.
22 it is you, O king, who have grown and become strong. Your greatness has grown and reaches to heaven, and your dominion to the ends of the earth.
22 Tú mismo eres, oh rey, que creciste, y te hiciste fuerte, pues creció tu grandeza, y ha llegado hasta el cielo, y tu señorío hasta el cabo de la tierra.
22 tú mismo eres , oh rey, que creciste, y te hiciste fuerte, pues creció tu grandeza, y ha llegado hasta el cielo, y tu señorío hasta el cabo de la tierra.
22 Dat zijt gij, o koning! die groot en sterk zijt geworden; want uw grootheid is zo gewassen, dat zij reikt aan den hemel, en uw heerschappij aan het einde des aardrijks.
22 it is thou, O king, who art grown and become strong; for thy greatness is grown and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
22 it is thou, O king, who art grown and become strong; for thy greatness is grown and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
22 Eiicient te ab hominibus, et cum bestiis ferisque erit habitatio tua, et foenum ut bos comedes, et rore caeli infunderis: septem quoque tempora mutabuntur super te, donec scias quod dominetur Excelsus super regnum hominum, et cuicumque voluerit, det illud.
22 Eiicient te ab hominibus, et cum bestiis ferisque erit habitatio tua, et foenum ut bos comedes, et rore caeli infunderis: septem quoque tempora mutabuntur super te, donec scias quod dominetur Excelsus super regnum hominum, et cuicumque voluerit, det illud.
22 It [is] thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth to heaven, and thy dominion to the end of the earth.
22 it is you, O king, that are grown and become strong; for your greatness is grown, and reaches to the sky, and your dominion to the end of the earth.
22 thou art, king, that art magnified, and waxedest strong, and thy greatness increased, and came till to heaven, and thy power into the ends of all earth. (thou art it, O king, who was magnified, and grewest strong, and thy greatness increased, and came unto the heavens, or up to the sky, and thy power unto the ends of all the earth.)
22 `Thou it [is], O king, for thou hast become great and mighty, and thy greatness hath become great, and hath reached to the heavens, and thy dominion to the end of the earth;

Daniel 4:22 Commentaries