Acts 19:37

37 For ye have brought these men, [who are] neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.

Acts 19:37 Meaning and Commentary

Acts 19:37

For ye have brought hither these men
The Arabic version reads, "these two men"; that is, Gaius and Aristarchus, whom they had brought by force into the theatre to fight with wild beasts:

which are neither robbers of churches;
or "temples"; or, as the Arabic version renders it, "robbers of the vessels of the temple", sacrilegious persons; they have not stolen anything out of the temple of Diana, nor any other:

nor yet blasphemers of your goddess;
they have not made mention of her name, much less said anything against her, at least this officer did not know that they had; and if he had, he did not stick to tell an officious lie to screen them, as did the Egyptian midwives in favour of the Hebrew women.

Acts 19:37 In-Context

35 And the townclerk, having quieted the crowd, said, Ephesians, what man is there then who does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of Artemis the great, and of the [image] which fell down from heaven?
36 These things therefore being undeniable, it is necessary that ye should be calm and do nothing headlong.
37 For ye have brought these men, [who are] neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.
38 If therefore Demetrius and the artisans who [are] with him have a matter against any one, the courts are being held, and there are proconsuls: let them accuse one another.
39 But if ye inquire anything concerning other matters, it will be settled in the regular assembly.

Footnotes 1

  • [a]. As verb, 'commit sacrilege,' Rom. 2.22.
The Darby Translation is in the public domain.