Exodus 32:6

6 And they rose up early on the morrow, and offered up burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to sport.

Exodus 32:6 Meaning and Commentary

Exodus 32:6

And they rose up early in the morning
Being eager of, and intent upon their idol worship:

and offered burnt offerings;
upon the altar Aaron had made, where they were wholly consumed:

and brought peace offerings:
which were to make a feast to the Lord, and of which they partook:

and the people sat down to eat and to drink;
as at a feast:

and rose up to play;
to dance and sing, as was wont to be done by the Egyptians in the worship of their Apis or Ox; and Philo the Jew says F6, of the Israelites, that having made a golden ox, in imitation of the Egyptian Typho, he should have said Osiris, for Typho was hated by the Egyptians, being the enemy of Osiris; they sung and danced: the Targums of Jonathan and Jerusalem interpret it of idolatry; some understand this of their lewdness and uncleanness, committing fornication as in the worship of Peor, taking the word in the same sense as used by Potiphar's wife, ( Genesis 39:14 Genesis 39:17 ) (See Gill on 1 Corinthians 10:7).


FOOTNOTES:

F6 Ut supra, (De Vita Mosis, l. 3. p. 677.) & de Temulentia, p. 254.

Exodus 32:6 In-Context

4 And he took [them] out of their hand, and fashioned it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
5 And Aaron saw [it], and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah!
6 And they rose up early on the morrow, and offered up burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to sport.
7 Then Jehovah said to Moses, Away, go down! for thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, is acting corruptly.
8 They have turned aside quickly out of the way that I commanded them: they have made themselves a molten calf, and have bowed down to it, and have sacrificed thereunto, and said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
The Darby Translation is in the public domain.