Judges 8:2

2 And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?

Judges 8:2 Meaning and Commentary

Judges 8:2

And he said unto them
In a very mild and gentle manner, giving soft words, which turn away wrath:

what have I done in comparison of you?
he and his men, he signifies, had only blew trumpets, broke pitchers, and held torches; it was the Lord that did all, and set the Midianites one against another to slay each other; and in the pursuit as yet he had only picked up and slain some common soldiers, they had taken two princes of Midian, Oreb and Zeeb, and had brought their heads in triumph to him:

is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of
Abiezer?
the family of Abiezer, of which Gideon was; the meaning is, that whereas he began the fight, which may be called the vintage, and they had finished it, which was like gleaning; yet what they did last was much preferable to what was done by him at first; or the princes of Midian, which they had taken in the pursuit, and was like gleaning after a vintage, were equal, yea, superior to all the camp of Midian, or that part of it that had fallen into his hands. The Targum is,

``are not the weak of the house of Ephraim better than the strong of the house of Abiezer?''

Judges 8:2 In-Context

1 And the men of Ephraim said to him, What is this thing thou hast done to us, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with Midian? And they disputed with him sharply.
2 And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
3 Into your hands hath God delivered the princes of Midian, Oreb and Zeeb; and what was I able to do in comparison with you? Then their spirit was appeased toward him, when he said that word.
4 And Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
5 And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people that follow me, for they are faint; and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
The Darby Translation is in the public domain.