Compare Translations for Deuteronomy 15:2

Deuteronomy 15:2 BBE
This is how it is to be done: every creditor is to give up his right to whatever he has let his neighbour have; he is not to make his neighbour, his countryman, give it back; because a general forgiveness has been ordered by the Lord.
Read Deuteronomy 15 BBE  |  Read Deuteronomy 15:2 BBE in parallel  
Deuteronomy 15:2 GNT
This is how it is to be done. Each of you who has lent money to any Israelite is to cancel the debt; you must not try to collect the money; the Lord himself has declared the debt canceled.
Read Deuteronomy 15 GNT  |  Read Deuteronomy 15:2 GNT in parallel  
Deuteronomy 15:2 KJV
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
Read Deuteronomy 15 KJV  |  Read Deuteronomy 15:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 15:2 NKJV
And this is the form of the release: Every creditor who has lent anything to his neighbor shall release it; he shall not require it of his neighbor or his brother, because it is called the Lord's release.
Read Deuteronomy 15 NKJV  |  Read Deuteronomy 15:2 NKJV in parallel  
Deuteronomy 15:2 NRS
And this is the manner of the remission: every creditor shall remit the claim that is held against a neighbor, not exacting it of a neighbor who is a member of the community, because the Lord's remission has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 NRS  |  Read Deuteronomy 15:2 NRS in parallel  
Deuteronomy 15:2 ASV
And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Jehovah's release hath been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 ASV  |  Read Deuteronomy 15:2 ASV in parallel  
Deuteronomy 15:2 CJB
Here is how the sh'mittah is to be done: every creditor is to give up what he has loaned to his fellow member of the community -he is not to force his neighbor or relative to repay it, because ADONAI's time of remission has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 CJB  |  Read Deuteronomy 15:2 CJB in parallel  
Deuteronomy 15:2 RHE
Which shall be celebrated in this order. He to whom any thing is owing from his friend or neighbour or brother, cannot demand it again, because it is the year of remission of the Lord.
Read Deuteronomy 15 RHE  |  Read Deuteronomy 15:2 RHE in parallel  
Deuteronomy 15:2 ELB
Jeder Schuldherr soll erlassen das Darlehn seiner Hand, das er seinem Nächsten geliehen hat; er soll seinen Nächsten und seinen Bruder nicht drängen; denn man hat einen Erlaß dem Jehova ausgerufen.
Read Deuteronomy 15 ELB  |  Read Deuteronomy 15:2 ELB in parallel  
Deuteronomy 15:2 ESV
And this is the manner of the release: every creditor shall release what he has lent to his neighbor. He shall not exact it of his neighbor, his brother, because the LORD's release has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 ESV  |  Read Deuteronomy 15:2 ESV in parallel  
Deuteronomy 15:2 GDB
E questa sia l’ordinazione della remissione: Rimetta ogni creditore ciò ch’egli avrà dato in presto al suo prossimo; non riscuotalo dal suo prossimo, e dal suo fratello; conciossiachè la remissione del Signore sia stata bandita.
Read Deuteronomy 15 GDB  |  Read Deuteronomy 15:2 GDB in parallel  
Deuteronomy 15:2 GW
This is what you will do: If you've made a loan, don't collect payment on the debt your neighbor still owes you. Don't demand that your neighbor or relative pay you, because the [time] for suspending payments on debts has been proclaimed in the LORD's honor.
Read Deuteronomy 15 GW  |  Read Deuteronomy 15:2 GW in parallel  
Deuteronomy 15:2 HNV
This is the manner of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because the LORD's release has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 HNV  |  Read Deuteronomy 15:2 HNV in parallel  
Deuteronomy 15:2 CSB
This is how to cancel debt: Every creditor is to cancel what he has lent his neighbor. He is not to collect [anything] from his neighbor or brother, because the Lord's release of debts has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 CSB  |  Read Deuteronomy 15:2 CSB in parallel  
Deuteronomy 15:2 BLA
Así se hará la remisión: todo acreedor hará remisión de lo que haya prestado a su prójimo; no lo exigirá de su prójimo ni de su hermano, porque se ha proclamado la remisión del SEÑOR.
Read Deuteronomy 15 BLA  |  Read Deuteronomy 15:2 BLA in parallel  
Deuteronomy 15:2 RVR
Y esta es la manera de la remisión: perdonará á su deudor todo aquél que hizo empréstito de su mano, con que obligó á su prójimo: no lo demandará más á su prójimo, ó á su hermano; porque la remisión de Jehová es pregonada.
Read Deuteronomy 15 RVR  |  Read Deuteronomy 15:2 RVR in parallel  
Deuteronomy 15:2 LSG
Et voici comment s'observera le rel?che. Quand on aura publi? le rel?che en l'honneur de l'?ternel, tout cr?ancier qui aura fait un pr?t ? son prochain se rel?chera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son fr?re pour le paiement de sa dette.
Read Deuteronomy 15 LSG  |  Read Deuteronomy 15:2 LSG in parallel  
Deuteronomy 15:2 LUT
Also soll's aber zugehen mit dem Erlaßjahr: wenn einer seinem Nächsten etwas borgte, der soll's ihm erlassen und soll's nicht einmahnen von seinem Nächsten oder von seinem Bruder; denn es heißt das Erlaßjahr des HERRN.
Read Deuteronomy 15 LUT  |  Read Deuteronomy 15:2 LUT in parallel  
Deuteronomy 15:2 NAS
"This is the manner of remission : every creditor shall release what he has loaned to his neighbor ; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because the LORD'S remission has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 NAS  |  Read Deuteronomy 15:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 15:2 NCV
This is how you must do it: Everyone who has loaned money must cancel the loan and not make a neighbor or relative pay it back. This is the Lord's time for canceling what people owe.
Read Deuteronomy 15 NCV  |  Read Deuteronomy 15:2 NCV in parallel  
Deuteronomy 15:2 NIRV
Have you made a loan to one of your own people? Then forgive what is owed to you. You can't require that person to pay you back. The LORD's time to forgive what is owed has been announced.
Read Deuteronomy 15 NIRV  |  Read Deuteronomy 15:2 NIRV in parallel  
Deuteronomy 15:2 NIV
This is how it is to be done: Every creditor shall cancel the loan he has made to his fellow Israelite. He shall not require payment from his fellow Israelite or brother, because the LORD's time for canceling debts has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 NIV  |  Read Deuteronomy 15:2 NIV in parallel  
Deuteronomy 15:2 NLT
This is how it must be done. Creditors must cancel the loans they have made to their fellow Israelites. They must not demand payment from their neighbors or relatives, for the LORD's time of release has arrived.
Read Deuteronomy 15 NLT  |  Read Deuteronomy 15:2 NLT in parallel  
Deuteronomy 15:2 OST
Et voici comment se fera l'année de relâche. Que tout créancier se relâche de son droit sur ce qu'il a prêté à son prochain, qu'il ne presse point son prochain et son frère, quand on aura proclamé l'année de relâche à l'honneur de l'Éternel.
Read Deuteronomy 15 OST  |  Read Deuteronomy 15:2 OST in parallel  
Deuteronomy 15:2 RSV
And this is the manner of the release: every creditor shall release what he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor, his brother, because the LORD's release has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 RSV  |  Read Deuteronomy 15:2 RSV in parallel  
Deuteronomy 15:2 RIV
Ed ecco il modo di questa remissione: Ogni creditore sospenderà il suo diritto relativamente al prestito fatto al suo prossimo; non esigerà il pagamento dal suo prossimo, dal suo fratello, quando si sarà proclamato l’anno di remissione in onore dell’Eterno.
Read Deuteronomy 15 RIV  |  Read Deuteronomy 15:2 RIV in parallel  
Deuteronomy 15:2 SEV
Y ésta es la manera de la remisión: perdonará a su deudor todo aquél que hizo empréstito de su mano, con que adeudó a su prójimo; no lo demandará más a su prójimo, o a su hermano; porque la remisión del SEÑOR es pregonada.
Read Deuteronomy 15 SEV  |  Read Deuteronomy 15:2 SEV in parallel  
Deuteronomy 15:2 SVV
Dit nu is de zaak der vrijlating, dat ieder schuldheer, die zijn naaste zal geleend hebben, vrijlate; hij zal zijn naaste of zijn broeder niet manen, dewijl men den HEERE een vrijlating heeft uitgeroepen.
Read Deuteronomy 15 SVV  |  Read Deuteronomy 15:2 SVV in parallel  
Deuteronomy 15:2 DBY
and this is the manner of the release: Every creditor shall relax his hand from the loan which he hath lent unto his neighbour; he shall not demand it of his neighbour, or of his brother; for a release to Jehovah hath been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 DBY  |  Read Deuteronomy 15:2 DBY in parallel  
Deuteronomy 15:2 VUL
quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est Domini
Read Deuteronomy 15 VUL  |  Read Deuteronomy 15:2 VUL in parallel  
Deuteronomy 15:2 MSG
This is the procedure: Everyone who has lent money to a neighbor writes it off. You must not press your neighbor or his brother for payment: All-Debts-Are-Canceled - God says so.
Read Deuteronomy 15 MSG  |  Read Deuteronomy 15:2 MSG in parallel  
Deuteronomy 15:2 WBT
And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendeth [aught] to his neighbor shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
Read Deuteronomy 15 WBT  |  Read Deuteronomy 15:2 WBT in parallel  
Deuteronomy 15:2 TMB
And this is the manner of the release: Every creditor who lendeth aught unto his neighbor shall release it. He shall not exact it from his neighbor or from his brother, because it is called the LORD'S release.
Read Deuteronomy 15 TMB  |  Read Deuteronomy 15:2 TMB in parallel  
Deuteronomy 15:2 TNIV
This is how it is to be done: Every creditor shall cancel any loan they have made to another Israelite. They shall not require payment from anyone among their own people, because the LORD's time for canceling debts has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 TNIV  |  Read Deuteronomy 15:2 TNIV in parallel  
Deuteronomy 15:2 WEB
This is the manner of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Yahweh's release has been proclaimed.
Read Deuteronomy 15 WEB  |  Read Deuteronomy 15:2 WEB in parallel  
Deuteronomy 15:2 WYC
that shall be fulfilled by this order. To whom anything is owed, of his friend, either neighbour, and brother, he shall not be able to ask (for) it, for it is the year of remission, or forgiveness, of the Lord. (that shall be fulfilled in this way. To whom anything is owed, to his friend, or his neighbour, or his brother, he shall not be able to ask for it, for it is the Year of Remission, or the Year of Forgiveness, of the Lord.)
Read Deuteronomy 15 WYC  |  Read Deuteronomy 15:2 WYC in parallel  
Deuteronomy 15:2 YLT
and this [is] the matter of the release: Every owner of a loan [is] to release his hand which he doth lift up against his neighbour, he doth not exact of his neighbour and of his brother, but hath proclaimed a release to Jehovah;
Read Deuteronomy 15 YLT  |  Read Deuteronomy 15:2 YLT in parallel  

Deuteronomy 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

The year of release. (1-11) Concerning the release of servants. (12-18) Respecting the firstlings of cattle. (19-23)

Verses 1-11 This year of release typified the grace of the gospel, in which is proclaimed the acceptable year of the Lord; and by which we obtain the release of our debts, that is, the pardon of our sins. The law is spiritual, and lays restraints upon the thoughts of the heart. We mistake, if we think thoughts are free from God's knowledge and check. That is a wicked heart indeed, which raises evil thoughts from the good law of God, as theirs did, who, because God had obliged them to the charity of forgiving, denied the charity of giving. Those who would keep from the act of sin, must keep out of their minds the very thought of sin. It is a dreadful thing to have the cry of the poor justly against us. Grudge not a kindness to thy brother; distrust not the providence of God. What thou doest, do freely, ( 2 Corinthians. 9:7 )

Verses 12-18 Here the law concerning Hebrew servants is repeated. There is an addition, requiring the masters to put some small stock into their servants' hands to set up with for themselves, when sent out of their servitude, wherein they had received no wages. We may expect family blessings, the springs of family prosperity, when we make conscience of our duty to our family relations. We are to remember that we are debtors to Divine justice, and have nothing to pay with. That we are slaves, poor, and perishing. But the Lord Jesus Christ, by becoming poor, and by shedding his blood, has made a full and free provision for the payment of our debts, the ransom of our souls, and the supply of all our wants. When the gospel is clearly preached, the acceptable year of the Lord is proclaimed; the year of release of our debts, of the deliverance of our souls, and of obtaining rest in him. And as faith in Christ and love to him prevail, they will triumph over the selfishness of the heart, and over the unkindness of the world, doing away the excuses that rise from unbelief, distrust, and covetousness.

Verses 19-23 Here is a direction what to do with the firstlings. We are not now limited as the Israelites were; we make no difference between a first calf, or lamb, and the rest. Let us then look to the gospel meaning of this law, devoting ourselves and the first of our time and strength to God; and using all our comforts and enjoyments to his praise, and under the direction of his law, as we have them all by his gift.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use