Compare Translations for Deuteronomy 25:6

6 The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.
6 And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.
6 And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
6 The first son that she bears shall be named after her dead husband so his name won't die out in Israel.
6 "It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
6 The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
6 And it shall be that the firstborn son which she bears will succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.
6 The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel.
6 and the firstborn whom she bears shall succeed to the name of the deceased brother, so that his name may not be blotted out of Israel.
6 And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.
6 Then the first male child she has will take the rights of the brother who is dead, so that his name may not come to an end in Israel.
6 The brother-in-law will name the oldest male son that she bears after his dead brother so that his brother's legacy will not be forgotten in Israel.
6 The brother-in-law will name the oldest male son that she bears after his dead brother so that his brother's legacy will not be forgotten in Israel.
6 The first child she bears will succeed to the name of his dead brother, so that his name will not be eliminated from Isra'el.
6 And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blotted out from Israel.
6 The first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.
6 The first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.
6 Then the first son she has will carry the dead brother's name so that his name won't die out in Israel.
6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Yisra'el.
6 And it shall be that the firstborn which she bears shall be raised up in the name of his brother who is dead that his name be not blotted out of Israel.
6 And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead , that his name be not put out of Israel.
6 And then the firstborn that she bears {shall represent his dead brother}, so that his name is not blotted out from Israel.
6 And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel.
6 The first son she has counts as the son of the dead brother so that his name will not be forgotten in Israel.
6 Her first baby boy will be named after her first husband. Then the dead man's name will not be wiped out in Israel.
6 and the firstborn whom she bears shall succeed to the name of the deceased brother, so that his name may not be blotted out of Israel.
6 And the first son he shall have of her he shall call by his name, that his name be not abolished out of Israel.
6 And the first son whom she bears shall succeed to the name of his brother who is dead, that his name may not be blotted out of Israel.
6 And the first son whom she bears shall succeed to the name of his brother who is dead, that his name may not be blotted out of Israel.
6 And it shall be that the firstborn whom she beareth shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name be not put out of Israel.
6 And it shall be that the firstborn whom she beareth shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name be not put out of Israel.
6 And the eldest sonne which she beareth, shall stonde vp in the name of his brother which is deed, that his name be not put out in Israel.
6 et primogenitum ex ea filium nomine illius appellabit ut non deleatur nomen eius ex Israhel
6 et primogenitum ex ea filium nomine illius appellabit ut non deleatur nomen eius ex Israhel
6 And it shall be, [that] the first-born which she beareth, shall succeed in the name of his brother [who is] dead, that his name may not become extinct in Israel.
6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
6 And he shall call her first begotten son by his name, that is, of the dead brother, (so) that his name be not done away from Israel.
6 and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.

Deuteronomy 25:6 Commentaries