Compare Translations for Deuteronomy 28:30

Deuteronomy 28:30 BBE
You will take a wife, but another man will have the use of her: the house which your hands have made will never be your resting-place: you will make a vine-garden, and never take the fruit of it.
Read Deuteronomy 28 BBE  |  Read Deuteronomy 28:30 BBE in parallel  
Deuteronomy 28:30 GDB
Tu sposerai moglie, e un altro si giacerà con lei; tu edificherai case, ma non vi abiterai dentro; tu pianterai vigne, e non ne coglierai il frutto per uso tuo comune.
Read Deuteronomy 28 GDB  |  Read Deuteronomy 28:30 GDB in parallel  
Deuteronomy 28:30 GNT
"You will be engaged to a young woman - but someone else will marry her. You will build a house - but never live in it. You will plant a vineyard - but never eat its grapes.
Read Deuteronomy 28 GNT  |  Read Deuteronomy 28:30 GNT in parallel  
Deuteronomy 28:30 KJV
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Read Deuteronomy 28 KJV  |  Read Deuteronomy 28:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 28:30 NRS
You shall become engaged to a woman, but another man shall lie with her. You shall build a house, but not live in it. You shall plant a vineyard, but not enjoy its fruit.
Read Deuteronomy 28 NRS  |  Read Deuteronomy 28:30 NRS in parallel  
Deuteronomy 28:30 ASV
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.
Read Deuteronomy 28 ASV  |  Read Deuteronomy 28:30 ASV in parallel  
Deuteronomy 28:30 CJB
You will get engaged to a woman, but another man will marry her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not use its fruit.
Read Deuteronomy 28 CJB  |  Read Deuteronomy 28:30 CJB in parallel  
Deuteronomy 28:30 RHE
Mayst thou take a wife, and another sleep with her. Mayst thou build a house, and not dwell therein. Mayest thou plant a vineyard and not gather the vintage thereof.
Read Deuteronomy 28 RHE  |  Read Deuteronomy 28:30 RHE in parallel  
Deuteronomy 28:30 ELB
Ein Weib wirst du dir verloben, und ein anderer Mann wird sie beschlafen; ein Haus wirst du bauen und nicht darin wohnen; einen Weinberg wirst du pflanzen und ihn nicht benutzen.
Read Deuteronomy 28 ELB  |  Read Deuteronomy 28:30 ELB in parallel  
Deuteronomy 28:30 ESV
You shall betroth a wife, but another man shall ravish her. You shall build a house, but you shall not dwell in it. You shall plant a vineyard, but you shall not enjoy its fruit.
Read Deuteronomy 28 ESV  |  Read Deuteronomy 28:30 ESV in parallel  
Deuteronomy 28:30 GW
ou will be engaged to a woman, but another man will have sex with her. You will build a house, but you won't live in it. You will plant a vineyard, but you won't enjoy the grapes.
Read Deuteronomy 28 GW  |  Read Deuteronomy 28:30 GW in parallel  
Deuteronomy 28:30 HNV
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use the fruit of it.
Read Deuteronomy 28 HNV  |  Read Deuteronomy 28:30 HNV in parallel  
Deuteronomy 28:30 CSB
You will become engaged to a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not enjoy its fruit.
Read Deuteronomy 28 CSB  |  Read Deuteronomy 28:30 CSB in parallel  
Deuteronomy 28:30 BLA
Te desposarás con una mujer, pero otro hombre se acostará con ella; edificarás una casa, pero no habitarás en ella; plantarás una viña, pero no aprovecharás su fruto.
Read Deuteronomy 28 BLA  |  Read Deuteronomy 28:30 BLA in parallel  
Deuteronomy 28:30 RVR
Te desposarás con mujer, y otro varón dormirá con ella; edificarás casa, y no habitarás en ella; plantarás viña, y no la vendimiarás.
Read Deuteronomy 28 RVR  |  Read Deuteronomy 28:30 RVR in parallel  
Deuteronomy 28:30 LSG
Tu auras une fianc?e, et un autre homme couchera avec elle; tu b?tiras une maison, et tu ne l'habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas.
Read Deuteronomy 28 LSG  |  Read Deuteronomy 28:30 LSG in parallel  
Deuteronomy 28:30 LUT
Ein Weib wirst du dir vertrauen lassen; aber ein anderer wird bei ihr schlafen. Ein Haus wirst du bauen; aber du wirst nicht darin wohnen. Einen Weinberg wirst du pflanzen; aber du wirst seine Früchte nicht genießen.
Read Deuteronomy 28 LUT  |  Read Deuteronomy 28:30 LUT in parallel  
Deuteronomy 28:30 NAS
"You shall betroth a wife, but another man will violate her; you shall build a house, but you will not live in it; you shall plant a vineyard, but you will not use its fruit.
Read Deuteronomy 28 NAS  |  Read Deuteronomy 28:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 28:30 NCV
You will be engaged to a woman, but another man will force her to have sexual relations with him. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not get its grapes.
Read Deuteronomy 28 NCV  |  Read Deuteronomy 28:30 NCV in parallel  
Deuteronomy 28:30 NIRV
You and a woman will promise to get married to each other. But another man will take her and rape her. You will build a house. But you won't live in it. You will plant a vineyard. But you won't eat a single grape from it.
Read Deuteronomy 28 NIRV  |  Read Deuteronomy 28:30 NIRV in parallel  
Deuteronomy 28:30 NIV
You will be pledged to be married to a woman, but another will take her and ravish her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not even begin to enjoy its fruit.
Read Deuteronomy 28 NIV  |  Read Deuteronomy 28:30 NIV in parallel  
Deuteronomy 28:30 NKJV
You shall betroth a wife, but another man shall lie with her; you shall build a house, but you shall not dwell in it; you shall plant a vineyard, but shall not gather its grapes.
Read Deuteronomy 28 NKJV  |  Read Deuteronomy 28:30 NKJV in parallel  
Deuteronomy 28:30 NLT
"You will be engaged to a woman, but another man will ravish her. You will build a house, but someone else will live in it. You will plant a vineyard, but you will never enjoy its fruit.
Read Deuteronomy 28 NLT  |  Read Deuteronomy 28:30 NLT in parallel  
Deuteronomy 28:30 OST
Tu fianceras une femme, mais un autre homme couchera avec elle; tu bâtiras une maison, et tu n'y demeureras point; tu planteras une vigne, et tu n'en cueilleras point les premiers fruits;
Read Deuteronomy 28 OST  |  Read Deuteronomy 28:30 OST in parallel  
Deuteronomy 28:30 RSV
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her; you shall build a house, and you shall not dwell in it; you shall plant a vineyard, and you shall not use the fruit of it.
Read Deuteronomy 28 RSV  |  Read Deuteronomy 28:30 RSV in parallel  
Deuteronomy 28:30 RIV
Ti fidanzerai con una donna, e un altro si giacerà con lei; edificherai una casa, ma non vi abiterai; pianterai una vigna, e non ne godrai il frutto.
Read Deuteronomy 28 RIV  |  Read Deuteronomy 28:30 RIV in parallel  
Deuteronomy 28:30 SEV
Te desposarás con mujer, y otro varón dormirá con ella; edificarás casa, y no habitarás en ella; plantarás viña, y no la disfrutarás.
Read Deuteronomy 28 SEV  |  Read Deuteronomy 28:30 SEV in parallel  
Deuteronomy 28:30 SVV
Gij zult een vrouw ondertrouwen, maar een ander zal haar beslapen; een huis zult gij bouwen, maar daarin niet wonen; een wijngaard zult gij planten, maar dien niet gemeen maken.
Read Deuteronomy 28 SVV  |  Read Deuteronomy 28:30 SVV in parallel  
Deuteronomy 28:30 DBY
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
Read Deuteronomy 28 DBY  |  Read Deuteronomy 28:30 DBY in parallel  
Deuteronomy 28:30 VUL
uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies eam
Read Deuteronomy 28 VUL  |  Read Deuteronomy 28:30 VUL in parallel  
Deuteronomy 28:30 MSG
You'll get engaged to a woman and another man will take her for his mistress; you'll build a house and never live in it; you'll plant a garden and never eat so much as a carrot;
Read Deuteronomy 28 MSG  |  Read Deuteronomy 28:30 MSG in parallel  
Deuteronomy 28:30 WBT
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell in it: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes of it.
Read Deuteronomy 28 WBT  |  Read Deuteronomy 28:30 WBT in parallel  
Deuteronomy 28:30 TMB
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her. Thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein. Thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Read Deuteronomy 28 TMB  |  Read Deuteronomy 28:30 TMB in parallel  
Deuteronomy 28:30 TNIV
You will be pledged to be married to a woman, but another will take her and ravish her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not even begin to enjoy its fruit.
Read Deuteronomy 28 TNIV  |  Read Deuteronomy 28:30 TNIV in parallel  
Deuteronomy 28:30 WEB
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use the fruit of it.
Read Deuteronomy 28 WEB  |  Read Deuteronomy 28:30 WEB in parallel  
Deuteronomy 28:30 WYC
Take thou a wife, and another man sleep with her; build thou an house, and dwell thou not therein; plant thou a vinery, and gather thou not grapes thereof. (Thou shalt take a wife, but another man shall sleep with her; thou shalt build a house, but thou shalt not live in it; and thou shalt plant a vineyard, but thou shalt not gather its grapes.)
Read Deuteronomy 28 WYC  |  Read Deuteronomy 28:30 WYC in parallel  
Deuteronomy 28:30 YLT
`A woman thou dost betroth, and another man doth lie with her; a house thou dost build, and dost not dwell in it; a vineyard thou dost plant, and dost not make it common;
Read Deuteronomy 28 YLT  |  Read Deuteronomy 28:30 YLT in parallel  

Deuteronomy 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

The blessings for obedience. (1-14) The curses for disobedience. (15-44) Their ruin, if disobedient. (45-68)

Verses 1-14 This chapter is a very large exposition of two words, the blessing and the curse. They are real things and have real effects. The blessings are here put before the curses. God is slow to anger, but swift to show mercy. It is his delight to bless. It is better that we should be drawn to what is good by a child-like hope of God's favour, than that we be frightened to it by a slavish fear of his wrath. The blessing is promised, upon condition that they diligently hearken to the voice of God. Let them keep up religion, the form and power of it, in their families and nation, then the providence of God would prosper all their outward concerns.

Verses 15-44 If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.

Verses 45-68 If God inflicts vengeance, what miseries his curse can bring upon mankind, even in this present world! Yet these are but the beginning of sorrows to those under the curse of God. What then will be the misery of that world where their worm dieth not, and their fire is not quenched! Observe what is here said of the wrath of God, which should come and remain upon the Israelites for their sins. It is amazing to think that a people so long the favourites of Heaven, should be so cast off; and yet that a people so scattered in all nations should be kept distinct, and not mixed with others. If they would not serve God with cheerfulness, they should be compelled to serve their enemies. We may justly expect from God, that if we do not fear his fearful name, we shall feel his fearful plagues; for one way or other God will be feared. The destruction threatened is described. They have, indeed, been plucked from off the land, ver. ( 63 ) . Not only by the Babylonish captivity, and when Jerusalem was destroyed by the Romans; but afterwards, when they were forbidden to set foot in Jerusalem. They should have no rest; no rest of body, ver. 65, but be continually on the remove, either in hope of gain, or fear of persecution. No rest of the mind, which is much worse. They have been banished from city to city, from country to country; recalled, and banished again. These events, compared with the favour shown to Israel in ancient times, and with the prophecies about them, should not only excite astonishment, but turn unto us for a testimony, assuring us of the truth of Scripture. And when the other prophecies of their conversion to Christ shall come to pass, the whole will be a sign and a wonder to all the nations of the earth, and the forerunner of a general spread of true christianity. The fulfilling of these prophecies upon the Jewish nation, delivered more than three thousand years ago, shows that Moses spake by the Spirit of God; who not only foresees the ruin of sinners, but warns of it, that they may prevent it by a true and timely repentance, or else be left without excuse. And let us be thankful that Christ hath redeemed us from the curse of the law, by being made a curse for us, and bearing in his own person all that punishment which our sins merit, and which we must otherwise have endured for ever. To this Refuge and salvation let sinners flee; therein let believers rejoice, and serve their reconciled God with gladness of heart, for the abundance of his spiritual blessings.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use