Compare Translations for Deuteronomy 28:41

Deuteronomy 28:41 BBE
You will have sons and daughters, but they will not be yours; for they will go away prisoners into a strange land.
Read Deuteronomy 28 BBE  |  Read Deuteronomy 28:41 BBE in parallel  
Deuteronomy 28:41 GDB
Tu genererai figliuoli e figliuole, ma non saranno tuoi; perciocchè andranno in cattività.
Read Deuteronomy 28 GDB  |  Read Deuteronomy 28:41 GDB in parallel  
Deuteronomy 28:41 GNT
You will have sons and daughters, but you will lose them, because they will be taken away as prisoners of war.
Read Deuteronomy 28 GNT  |  Read Deuteronomy 28:41 GNT in parallel  
Deuteronomy 28:41 KJV
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 KJV  |  Read Deuteronomy 28:41 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 28:41 NRS
You shall have sons and daughters, but they shall not remain yours, for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 NRS  |  Read Deuteronomy 28:41 NRS in parallel  
Deuteronomy 28:41 ASV
Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 ASV  |  Read Deuteronomy 28:41 ASV in parallel  
Deuteronomy 28:41 CJB
You will father sons and daughters, but they won't belong to you, because they will go into captivity.
Read Deuteronomy 28 CJB  |  Read Deuteronomy 28:41 CJB in parallel  
Deuteronomy 28:41 RHE
Thou shalt beget sons and daughters, and shalt not enjoy them: because they shall be led into captivity.
Read Deuteronomy 28 RHE  |  Read Deuteronomy 28:41 RHE in parallel  
Deuteronomy 28:41 ELB
Söhne und Töchter wirst du zeugen; aber sie werden dir nicht gehören, denn sie werden in die Gefangenschaft gehen.
Read Deuteronomy 28 ELB  |  Read Deuteronomy 28:41 ELB in parallel  
Deuteronomy 28:41 ESV
You shall father sons and daughters, but they shall not be yours, for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 ESV  |  Read Deuteronomy 28:41 ESV in parallel  
Deuteronomy 28:41 GW
ou will have sons and daughters, but you won't be able to keep them because they will be taken as prisoners of war.
Read Deuteronomy 28 GW  |  Read Deuteronomy 28:41 GW in parallel  
Deuteronomy 28:41 HNV
You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 HNV  |  Read Deuteronomy 28:41 HNV in parallel  
Deuteronomy 28:41 CSB
You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will be taken prisoner.
Read Deuteronomy 28 CSB  |  Read Deuteronomy 28:41 CSB in parallel  
Deuteronomy 28:41 BLA
Tendrás hijos e hijas, pero no serán tuyos, porque irán al cautiverio.
Read Deuteronomy 28 BLA  |  Read Deuteronomy 28:41 BLA in parallel  
Deuteronomy 28:41 RVR
Hijos é hijas engendrarás, y no serán para ti; porque irán en cautiverio.
Read Deuteronomy 28 RVR  |  Read Deuteronomy 28:41 RVR in parallel  
Deuteronomy 28:41 LSG
Tu engendreras des fils et des filles; et ils ne seront pas ? toi, car ils iront en captivit?.
Read Deuteronomy 28 LSG  |  Read Deuteronomy 28:41 LSG in parallel  
Deuteronomy 28:41 LUT
Söhne und Töchter wirst du zeugen, und doch nicht haben; denn sie werden gefangen weggeführt werden.
Read Deuteronomy 28 LUT  |  Read Deuteronomy 28:41 LUT in parallel  
Deuteronomy 28:41 NAS
"You shall have sons and daughters but they will not be yours, for they will go into captivity.
Read Deuteronomy 28 NAS  |  Read Deuteronomy 28:41 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 28:41 NCV
You will have sons and daughters, but you will not be able to keep them, because they will be taken captive.
Read Deuteronomy 28 NCV  |  Read Deuteronomy 28:41 NCV in parallel  
Deuteronomy 28:41 NIRV
You will have children. But you won't be able to keep them. They'll be taken away as prisoners.
Read Deuteronomy 28 NIRV  |  Read Deuteronomy 28:41 NIRV in parallel  
Deuteronomy 28:41 NIV
You will have sons and daughters but you will not keep them, because they will go into captivity.
Read Deuteronomy 28 NIV  |  Read Deuteronomy 28:41 NIV in parallel  
Deuteronomy 28:41 NKJV
You shall beget sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 NKJV  |  Read Deuteronomy 28:41 NKJV in parallel  
Deuteronomy 28:41 NLT
You will have sons and daughters, but you will not keep them, for they will be led away into captivity.
Read Deuteronomy 28 NLT  |  Read Deuteronomy 28:41 NLT in parallel  
Deuteronomy 28:41 OST
Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi; car ils iront en captivité.
Read Deuteronomy 28 OST  |  Read Deuteronomy 28:41 OST in parallel  
Deuteronomy 28:41 RSV
You shall beget sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 RSV  |  Read Deuteronomy 28:41 RSV in parallel  
Deuteronomy 28:41 RIV
Genererai figliuoli e figliuole, ma non saranno tuoi perché andranno in schiavitù.
Read Deuteronomy 28 RIV  |  Read Deuteronomy 28:41 RIV in parallel  
Deuteronomy 28:41 SEV
Hijos e hijas engendrarás, y no serán para ti; porque irán en cautiverio.
Read Deuteronomy 28 SEV  |  Read Deuteronomy 28:41 SEV in parallel  
Deuteronomy 28:41 SVV
Zonen en dochteren zult gij gewinnen, maar zij zullen voor u niet zijn; want zij zullen in gevangenis gaan.
Read Deuteronomy 28 SVV  |  Read Deuteronomy 28:41 SVV in parallel  
Deuteronomy 28:41 DBY
Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them [to be with thee]; for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 DBY  |  Read Deuteronomy 28:41 DBY in parallel  
Deuteronomy 28:41 VUL
filios generabis et filias et non frueris eis quoniam ducentur in captivitatem
Read Deuteronomy 28 VUL  |  Read Deuteronomy 28:41 VUL in parallel  
Deuteronomy 28:41 MSG
You'll have sons and daughters but they won't be yours for long - they'll go off to captivity.
Read Deuteronomy 28 MSG  |  Read Deuteronomy 28:41 MSG in parallel  
Deuteronomy 28:41 WBT
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them: for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 WBT  |  Read Deuteronomy 28:41 WBT in parallel  
Deuteronomy 28:41 TMB
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them, for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 TMB  |  Read Deuteronomy 28:41 TMB in parallel  
Deuteronomy 28:41 TNIV
You will have sons and daughters but you will not keep them, because they will go into captivity.
Read Deuteronomy 28 TNIV  |  Read Deuteronomy 28:41 TNIV in parallel  
Deuteronomy 28:41 WEB
You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
Read Deuteronomy 28 WEB  |  Read Deuteronomy 28:41 WEB in parallel  
Deuteronomy 28:41 WYC
Thou shalt beget sons and daughters, and thou shalt not use them (but thou shalt not have them near); for they shall be led into captivity.
Read Deuteronomy 28 WYC  |  Read Deuteronomy 28:41 WYC in parallel  
Deuteronomy 28:41 YLT
`Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity;
Read Deuteronomy 28 YLT  |  Read Deuteronomy 28:41 YLT in parallel  

Deuteronomy 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

The blessings for obedience. (1-14) The curses for disobedience. (15-44) Their ruin, if disobedient. (45-68)

Verses 1-14 This chapter is a very large exposition of two words, the blessing and the curse. They are real things and have real effects. The blessings are here put before the curses. God is slow to anger, but swift to show mercy. It is his delight to bless. It is better that we should be drawn to what is good by a child-like hope of God's favour, than that we be frightened to it by a slavish fear of his wrath. The blessing is promised, upon condition that they diligently hearken to the voice of God. Let them keep up religion, the form and power of it, in their families and nation, then the providence of God would prosper all their outward concerns.

Verses 15-44 If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.

Verses 45-68 If God inflicts vengeance, what miseries his curse can bring upon mankind, even in this present world! Yet these are but the beginning of sorrows to those under the curse of God. What then will be the misery of that world where their worm dieth not, and their fire is not quenched! Observe what is here said of the wrath of God, which should come and remain upon the Israelites for their sins. It is amazing to think that a people so long the favourites of Heaven, should be so cast off; and yet that a people so scattered in all nations should be kept distinct, and not mixed with others. If they would not serve God with cheerfulness, they should be compelled to serve their enemies. We may justly expect from God, that if we do not fear his fearful name, we shall feel his fearful plagues; for one way or other God will be feared. The destruction threatened is described. They have, indeed, been plucked from off the land, ver. ( 63 ) . Not only by the Babylonish captivity, and when Jerusalem was destroyed by the Romans; but afterwards, when they were forbidden to set foot in Jerusalem. They should have no rest; no rest of body, ver. 65, but be continually on the remove, either in hope of gain, or fear of persecution. No rest of the mind, which is much worse. They have been banished from city to city, from country to country; recalled, and banished again. These events, compared with the favour shown to Israel in ancient times, and with the prophecies about them, should not only excite astonishment, but turn unto us for a testimony, assuring us of the truth of Scripture. And when the other prophecies of their conversion to Christ shall come to pass, the whole will be a sign and a wonder to all the nations of the earth, and the forerunner of a general spread of true christianity. The fulfilling of these prophecies upon the Jewish nation, delivered more than three thousand years ago, shows that Moses spake by the Spirit of God; who not only foresees the ruin of sinners, but warns of it, that they may prevent it by a true and timely repentance, or else be left without excuse. And let us be thankful that Christ hath redeemed us from the curse of the law, by being made a curse for us, and bearing in his own person all that punishment which our sins merit, and which we must otherwise have endured for ever. To this Refuge and salvation let sinners flee; therein let believers rejoice, and serve their reconciled God with gladness of heart, for the abundance of his spiritual blessings.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use