Compare Translations for Deuteronomy 3:21

21 "I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the Lord your God has done to these two kings. The Lord will do the same to all the kingdoms you are about to enter.
21 And I commanded Joshua at that time, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. So will the LORD do to all the kingdoms into which you are crossing.
21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
21 I commanded Joshua at that time, "You've seen with your own two eyes everything God, your God, has done to these two kings. God is going to do the same thing to all the kingdoms over there across the river where you're headed.
21 "I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross.
21 At that time I commanded Joshua: “You have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms over there where you are going.
21 And I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes have seen all that the Lord your God has done to these two kings; so will the Lord do to all the kingdoms through which you pass.
21 “At that time I gave Joshua this charge: ‘You have seen for yourself everything the LORD your God has done to these two kings. He will do the same to all the kingdoms on the west side of the Jordan.
21 And I charged Joshua as well at that time, saying: "Your own eyes have seen everything that the Lord your God has done to these two kings; so the Lord will do to all the kingdoms into which you are about to cross.
21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.
21 And I gave orders to Joshua at that time, saying, Your eyes have seen what the Lord your God has done to these two kings: so will the Lord do to all the kingdoms into which you come.
21 It was at that same time that I commanded Joshua: You saw everything that the LORD your God did to these two kings. That is exactly what the LORD will do to all the kingdoms where you're going!
21 It was at that same time that I commanded Joshua: You saw everything that the LORD your God did to these two kings. That is exactly what the LORD will do to all the kingdoms where you're going!
21 "Also at that time I gave this order to Y'hoshua: 'Your eyes have seen everything that ADONAI your God has done to these two kings. ADONAI will do the same to all the kingdoms you encounter when you cross over.
21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go.
21 "Then I instructed Joshua: "You have seen all that the Lord your God did to those two kings, Sihon and Og; and he will do the same thing to everyone else whose land you invade.
21 "Then I instructed Joshua: "You have seen all that the Lord your God did to those two kings, Sihon and Og; and he will do the same thing to everyone else whose land you invade.
21 I also gave Joshua this command: "You have seen with your own eyes everything that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all of the kingdoms on the other side [of the Jordan River] where you're going.
21 I commanded Yehoshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you go over.
21 And I also commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings, so shall the LORD do unto all the kingdoms where thou passest.
21 And I commanded Joshua at that time, saying , Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest .
21 And I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes see all that Yahweh your God has done to these two kings; so Yahweh will do to all [of] the kingdoms where you are about to cross over to.
21 And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all things, which the Lord our God did to these two kings: so shall the Lord our God do to all the kingdoms against which thou crossest over thither.
21 Then I gave this command to Joshua: "You have seen for yourself all that the Lord your God has done to these two kings. The Lord will do the same thing to all the kingdoms where you are going.
21 At that time I gave Joshua a command. I said, "Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to Sihon and Og. He will do the same thing to all of the kingdoms in the land where you are going.
21 And I charged Joshua as well at that time, saying: "Your own eyes have seen everything that the Lord your God has done to these two kings; so the Lord will do to all the kingdoms into which you are about to cross.
21 I commanded Josue also at that time, saying:Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings: so will he do to all the kingdoms to which thou shalt pass.
21 And I commanded Joshua at that time, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so will the LORD do to all the kingdoms into which you are going over.
21 And I commanded Joshua at that time, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so will the LORD do to all the kingdoms into which you are going over.
21 And I commanded Joshua at that time, saying, `Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings; so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
21 And I commanded Joshua at that time, saying, `Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings; so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
21 And I warned Iosua the same tyme sayeng thyne eyes haue sene all that the Lorde youre God hath done vnto these two kynges, eue so the Lorde will doo vnto all kyngdomes whither thou goest.
21 Iosue quoque in tempore illo praecepi dicens oculi tui viderunt quae fecit Dominus Deus vester duobus his regibus sic faciet omnibus regnis ad quae transiturus es
21 Iosue quoque in tempore illo praecepi dicens oculi tui viderunt quae fecit Dominus Deus vester duobus his regibus sic faciet omnibus regnis ad quae transiturus es
21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thy eyes have seen all that the LORD your God hath done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms whither thou passest.
21 I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.
21 Also I commanded to Joshua in that time, and said, Thine eyes have seen what things your Lord God did to these two kings; so he shall do to all the realms, to which thou shalt go; (And I commanded to Joshua at that time, and said, Thine eyes have seen what the Lord your God did to these two kings; so he shall do to all the kingdoms into which thou shalt go;)
21 `And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over;

Deuteronomy 3:21 Commentaries