Compare Translations for Deuteronomy 31:7

7 Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the Lord swore to give to their fathers. You will enable them to take possession of it.
7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land that the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall put them in possession of it.
7 And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
7 Then Moses summoned Joshua. He said to him with all Israel watching, "Be strong. Take courage. You will enter the land with this people, this land that God promised their ancestors that he'd give them. You will make them the proud possessors of it.
7 Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance.
7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
7 Then Moses called Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage, for you must go with this people to the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to inherit it.
7 Then Moses called for Joshua, and as all Israel watched, he said to him, “Be strong and courageous! For you will lead these people into the land that the LORD swore to their ancestors he would give them. You are the one who will divide it among them as their grants of land.
7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel: "Be strong and bold, for you are the one who will go with this people into the land that the Lord has sworn to their ancestors to give them; and you will put them in possession of it.
7 And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for thou shalt go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
7 Then Moses sent for Joshua, and before the eyes of all Israel said to him, Be strong and take heart: for you are to go with this people into the land which the Lord, by his oath to their fathers, has given them; by your help they will take it for their heritage.
7 Then Moses called Joshua and, with all Israel watching, said to him: "Be strong and fearless because you are the one who will lead this people to the land the LORD swore to their ancestors to give to them; you are the one who will divide up the land for them.
7 Then Moses called Joshua and, with all Israel watching, said to him: "Be strong and fearless because you are the one who will lead this people to the land the LORD swore to their ancestors to give to them; you are the one who will divide up the land for them.
7 Next Moshe summoned Y'hoshua and, in the sight of all Isra'el, said to him, "Be strong, be bold, for you are going with this people into the land ADONAI swore to their ancestors he would give them. You will be the one causing them to inherit it.
7 And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
7 Then Moses called Joshua and said to him in the presence of all the people of Israel, "Be determined and confident; you are the one who will lead these people to occupy the land that the Lord promised to their ancestors.
7 Then Moses called Joshua and said to him in the presence of all the people of Israel, "Be determined and confident; you are the one who will lead these people to occupy the land that the Lord promised to their ancestors.
7 Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous. You will go with these people into the land that the LORD will give them, as he swore to their ancestors. You will help them take possession of the land.
7 Moshe called to Yehoshua, and said to him in the sight of all Yisra'el, Be strong and of good courage: for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
7 And Moses called unto Joshua and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage, for thou shalt enter in with this people to the land which the LORD has sworn unto their fathers to give them, and thou shalt cause them to inherit it.
7 And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage : for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
7 Then Moses summoned Joshua, and he said to him {in the presence of all Israel}, "Be strong and be courageous, for you will go with this people into the land that Yahweh swore to their ancestors to give to them, and you will give it to them as an inheritance.
7 And Moses called Joshua, and said to him before all Israel, Be courageous and strong; for thou shalt go in before this people into the land which the Lord sware to your fathers to give to them, and thou shalt give it to them for an inheritance.
7 Then Moses called Joshua and said to him in front of the people, "Be strong and brave, because you will lead these people into the land the Lord promised to give their ancestors, and help them take it as their own.
7 Then I sent for Joshua. I spoke to him in front of all of the people of Israel. I said, "Be strong and brave. You must go with these people. They are going into the land the LORD promised with an oath to give to their fathers. You must divide it up among them. They will each receive their share.
7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel: "Be strong and bold, for you are the one who will go with this people into the land that the Lord has sworn to their ancestors to give them; and you will put them in possession of it.
7 And Moses called Josue, and said to him before all Israel: Take courage, and be valiant: for thou shalt bring this people into the land which the Lord swore he would give to their fathers, and thou shalt divide it by lot.
7 Then Moses summoned Joshua, and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage; for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall put them in possession of it.
7 Then Moses summoned Joshua, and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage; for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall put them in possession of it.
7 And Moses called unto Joshua and said unto him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage; for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them, and thou shalt cause them to inherit it.
7 And Moses called unto Joshua and said unto him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage; for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them, and thou shalt cause them to inherit it.
7 And Moses called vnto Iosua and sayed vnto him in the sighte of all Israel: Be stroge and bolde, for thou must goo with this people vnto the londe which the Lorde hath sworne vnto their fathers to geue them, and thou shalt geue it them to enheret.
7 vocavitque Moses Iosue et dixit ei coram omni Israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit Dominus et tu eam sorte divides
7 vocavitque Moses Iosue et dixit ei coram omni Israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit Dominus et tu eam sorte divides
7 And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people to the land which the LORD hath sworn to their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
7 Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
7 And Moses called Joshua, and said to him before all the multitude of the sons of Israel, Be thou comforted, and be thou strong (Be thou encouraged, and be thou strong); for thou shalt lead this people into the land that the Lord swore that he shall give to their fathers; and thou shalt part it by lot.
7 And Moses calleth for Joshua, and saith unto him before the eyes of all Israel, `Be strong and courageous, for thou -- thou dost go in with this people unto the land which Jehovah hath sworn to their fathers to give to them, and thou -- thou dost cause them to inherit it;

Deuteronomy 31:7 Commentaries