Compare Translations for Deuteronomy 32:46

Deuteronomy 32:46 BBE
Moses said to them, Let the words which I have said to you today go deep into your hearts, and give orders to your children to do every word of this law.
Read Deuteronomy 32 BBE  |  Read Deuteronomy 32:46 BBE in parallel  
Deuteronomy 32:46 ESV
he said to them, "Take to heart all the words by which I am warning you today, that you may command them to your children, that they may be careful to do all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 ESV  |  Read Deuteronomy 32:46 ESV in parallel  
Deuteronomy 32:46 NKJV
and He said to them: "Set your hearts on all the words which I testify among you today, which you shall command your children to be careful to observe--all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 NKJV  |  Read Deuteronomy 32:46 NKJV in parallel  
Deuteronomy 32:46 NRS
he said to them: "Take to heart all the words that I am giving in witness against you today; give them as a command to your children, so that they may diligently observe all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 NRS  |  Read Deuteronomy 32:46 NRS in parallel  
Deuteronomy 32:46 WBT
And he said to them, Set your hearts to all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 WBT  |  Read Deuteronomy 32:46 WBT in parallel  
Deuteronomy 32:46 ASV
And he said unto them, Set your heart unto all the words which I testify unto you this day, which ye shall command your children to observe to do, [even] all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 ASV  |  Read Deuteronomy 32:46 ASV in parallel  
Deuteronomy 32:46 CJB
he said to them, "Take to heart all the words of my testimony against you today, so that you can use them in charging your children to be careful to obey all the words of this Torah.
Read Deuteronomy 32 CJB  |  Read Deuteronomy 32:46 CJB in parallel  
Deuteronomy 32:46 RHE
And he said to them: Set your hearts on all the words, which I testify to you this day: which you shall command your children to observe and to do, and to fulfil all that is written in this law:
Read Deuteronomy 32 RHE  |  Read Deuteronomy 32:46 RHE in parallel  
Deuteronomy 32:46 ELB
Richtet euer Herz auf alle die Worte, die ich euch heute bezeuge, damit ihr sie euren Kindern befehlet, daß sie darauf achten, alle Worte dieses Gesetzes zu tun.
Read Deuteronomy 32 ELB  |  Read Deuteronomy 32:46 ELB in parallel  
Deuteronomy 32:46 GDB
Mettete il cuor vostro a tutte le parole, le quali oggi io vi protesto, acciocchè insegniate a’ vostri figliuoli di prender guardia di mettere in opera tutte le parole di questa Legge.
Read Deuteronomy 32 GDB  |  Read Deuteronomy 32:46 GDB in parallel  
Deuteronomy 32:46 GW
e said to them, "Pay attention to all these warnings I've given you today. Then you will command your children to faithfully obey every word of these teachings.
Read Deuteronomy 32 GW  |  Read Deuteronomy 32:46 GW in parallel  
Deuteronomy 32:46 GNT
he said, "Be sure to obey all these commands that I have given you today. Repeat them to your children, so that they may faithfully obey all of God's teachings.
Read Deuteronomy 32 GNT  |  Read Deuteronomy 32:46 GNT in parallel  
Deuteronomy 32:46 HNV
He said to them, Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, [even] all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 HNV  |  Read Deuteronomy 32:46 HNV in parallel  
Deuteronomy 32:46 CSB
he said to them, "Take to heart all these words I am giving as a warning to you today, so that you may command your children to carefully follow all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 CSB  |  Read Deuteronomy 32:46 CSB in parallel  
Deuteronomy 32:46 KJV
And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do , all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 KJV  |  Read Deuteronomy 32:46 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 32:46 BLA
les dijo: Fijad en vuestro corazón todas las palabras con que os advierto hoy, las cuales ordenaréis a vuestros hijos que las obedezcan cuidadosamente, todas las palabras de esta ley.
Read Deuteronomy 32 BLA  |  Read Deuteronomy 32:46 BLA in parallel  
Deuteronomy 32:46 RVR
Y díjoles: Poned vuestro corazón á todas las palabras que yo os protesto hoy, para que las mandéis á vuestros hijos, y cuiden de poner por obra todas las palabras de esta ley.
Read Deuteronomy 32 RVR  |  Read Deuteronomy 32:46 RVR in parallel  
Deuteronomy 32:46 LSG
il leur dit: Prenez ? coeur toutes les paroles que je vous conjure aujourd'hui de recommander ? vos enfants, afin qu'ils observent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi.
Read Deuteronomy 32 LSG  |  Read Deuteronomy 32:46 LSG in parallel  
Deuteronomy 32:46 LUT
sprach er zu ihnen: Nehmet zu Herzen alle Worte, die ich euch heute bezeuge, daß ihr euren Kindern befehlt, daß sie halten und tun alle Worte dieses Gesetzes.
Read Deuteronomy 32 LUT  |  Read Deuteronomy 32:46 LUT in parallel  
Deuteronomy 32:46 NAS
he said to them, "Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, even all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 NAS  |  Read Deuteronomy 32:46 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 32:46 NCV
he said to them: "Pay careful attention to all the words I have said to you today, and command your children to obey carefully everything in these teachings.
Read Deuteronomy 32 NCV  |  Read Deuteronomy 32:46 NCV in parallel  
Deuteronomy 32:46 NIRV
Then I said to the people, "Think carefully about all of the words I have announced to you today. I want you to command your children to be careful to obey all of the words of this law.
Read Deuteronomy 32 NIRV  |  Read Deuteronomy 32:46 NIRV in parallel  
Deuteronomy 32:46 NIV
he said to them, "Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 NIV  |  Read Deuteronomy 32:46 NIV in parallel  
Deuteronomy 32:46 NLT
he added: "Take to heart all the words I have given you today. Pass them on as a command to your children so they will obey every word of this law.
Read Deuteronomy 32 NLT  |  Read Deuteronomy 32:46 NLT in parallel  
Deuteronomy 32:46 OST
Il leur dit: Appliquez votre cœur à toutes les paroles que je vous somme aujourd'hui de prescrire à vos enfants, afin qu'ils prennent garde à faire selon toutes les paroles de cette loi.
Read Deuteronomy 32 OST  |  Read Deuteronomy 32:46 OST in parallel  
Deuteronomy 32:46 RSV
he said to them, "Lay to heart all the words which I enjoin upon you this day, that you may command them to your children, that they may be careful to do all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 RSV  |  Read Deuteronomy 32:46 RSV in parallel  
Deuteronomy 32:46 RIV
"Prendete a cuore tutte le parole con le quali testimonio oggi contro a voi. Le prescriverete ai vostri figliuoli, onde abbian cura di mettere in pratica tutte le parole di questa legge.
Read Deuteronomy 32 RIV  |  Read Deuteronomy 32:46 RIV in parallel  
Deuteronomy 32:46 SEV
y les dijo: Poned vuestro corazón a todas las palabras que yo protesto hoy contra vosotros, para que las mandéis a vuestros hijos, y guarden y cumplan todas las palabras de esta ley.
Read Deuteronomy 32 SEV  |  Read Deuteronomy 32:46 SEV in parallel  
Deuteronomy 32:46 SVV
Zo zeide hij tot hen: Zet uw hart op al de woorden, die ik heden onder ulieden betuige, dat gij ze uw kinderen gebieden zult, dat zij waarnemen te doen al de woorden dezer wet.
Read Deuteronomy 32 SVV  |  Read Deuteronomy 32:46 SVV in parallel  
Deuteronomy 32:46 DBY
he said unto them, Set your hearts unto all the words that I testify among you this day, which ye shall command your children to take heed to do, all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 DBY  |  Read Deuteronomy 32:46 DBY in parallel  
Deuteronomy 32:46 VUL
et dixit ad eos ponite corda vestra in omnia verba quae ego testificor vobis hodie ut mandetis ea filiis vestris custodire et facere et implere universa quae scripta sunt legis huius
Read Deuteronomy 32 VUL  |  Read Deuteronomy 32:46 VUL in parallel  
Deuteronomy 32:46 MSG
he said, "Take to heart all these words to which I give witness today and urgently command your children to put them into practice, every single word of this Revelation.
Read Deuteronomy 32 MSG  |  Read Deuteronomy 32:46 MSG in parallel  
Deuteronomy 32:46 TMB
and he said unto them: "Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 TMB  |  Read Deuteronomy 32:46 TMB in parallel  
Deuteronomy 32:46 TNIV
he said to them, "Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 TNIV  |  Read Deuteronomy 32:46 TNIV in parallel  
Deuteronomy 32:46 WEB
He said to them, Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, [even] all the words of this law.
Read Deuteronomy 32 WEB  |  Read Deuteronomy 32:46 WEB in parallel  
Deuteronomy 32:46 WYC
and said to them, Put ye your hearts into all the words which I witness to you today, that ye command to your sons, to keep, and to do those, and to fulfill all things that be written in the book of this law; (he said to them, Put ye into your hearts all the words which I witness to you today, so that ye command to your children to obey them, and to do them, and to fulfill all the things that be written in this Book of the Law;)
Read Deuteronomy 32 WYC  |  Read Deuteronomy 32:46 WYC in parallel  
Deuteronomy 32:46 YLT
and saith unto them, `Set your heart to all the words which I am testifying against you to-day, that ye command your sons to observe to do all the words of this law,
Read Deuteronomy 32 YLT  |  Read Deuteronomy 32:46 YLT in parallel  

Deuteronomy 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

The song of Moses. (1,2) The character of God, The character of Israel. (3-6) The great things God had done for Israel. (7-14) The wickedness of Israel. (19-25) The judgments which would come upon them for their sins. (15-18) Deserved vengeance withheld. (26-38) God's deliverance for his people. (39-43) The exhortation with which the song was delivered. (44-47) Moses to go up mount Nebo to die. (48-52)

Verses 1-2 Moses begins with a solemn appeal to heaven and earth, concerning the truth and importance of what he was about to say. His doctrine is the gospel, the speech of God, the doctrine of Christ; the doctrine of grace and mercy through him, and of life and salvation by him.

Verses 3-6 "He is a Rock." This is the first time God is called so in Scripture. The expression denotes that the Divine power, faithfulness, and love, as revealed in Christ and the gospel, form a foundation which cannot be changed or moved, on which we may build our hopes of happiness. And under his protection we may find refuge from all our enemies, and in all our troubles; as the rocks in those countries sheltered from the burning rays of the sun, and from tempests, or were fortresses from the enemy. "His work is perfect:" that of redemption and salvation, in which there is a display of all the Divine perfection, complete in all its parts. All God's dealings with his creatures are regulated by wisdom which cannot err, and perfect justice. He is indeed just and right; he takes care that none shall lose by him. A high charge is exhibited against Israel. Even God's children have their spots, while in this imperfect state; for if we say we have no sin, no spot, we deceive ourselves. But the sin of Israel was not habitual, notorious, unrepented sin; which is a certain mark of the children of Satan. They were fools to forsake their mercies for lying vanities. All wilful sinners, especially sinners in Israel, are unwise and ungrateful.

Verses 7-14 Moses gives particular instances of God's kindness and concern for them. The eagle's care for her young is a beautiful emblem of Christ's love, who came between Divine justice and our guilty souls, and bare our sins in his own body on the tree. And by the preached gospel, and the influences of the Holy Spirit, He stirs up and prevails upon sinners to leave Satan's bondage. ( deuteronomy 32:13-14 ) their spiritual enemies, sin, Satan, and the world, in and through Christ. Also of their safety and triumph in him; of their happy frames of soul, when they are above the world, and the things of it. This will be the blessed case of spiritual Israel in every sense in the latter day.

Verses 15-18 Here are two instances of the wickedness of Israel, each was apostacy from God. These people were called Jeshurun, "an upright people," so some; "a seeing people," so others: but they soon lost the reputation both of their knowledge and of their righteousness. They indulged their appetites, as if they had nothing to do but to make provision for the flesh to fulfil the lusts of it. Those who make a god of themselves, and a god of their bellies, in pride and wantonness, and cannot bear to be told of it, thereby forsake God, and show they esteem him lightly. There is but one way of a sinner's acceptance and sanctification, however different modes of irreligion, or false religion, may show that favourable regard for other ways, which is often miscalled candid. How mad are idolaters, who forsake the Rock of salvation, to run themselves upon the rock of perdition!

Verses 19-25 The revolt of Israel was described in the foregoing verses, and here follow the resolves of Divine justice as to them. We deceive ourselves, if we think that God will be mocked by a faithless people. Sin makes us hateful in the sight of the holy God. See what mischief sin does, and reckon those to be fools that mock at it.

Verses 26-38 The idolatry and rebellions of Israel deserved, and the justice of God seemed to demand, that they should be rooted out. But He spared Israel, and continues them still to be living witnesses of the truth of the Bible, and to silence unbelievers. They are preserved for wise and holy purposes and the prophecies give us some idea what those purposes are. The Lord will never disgrace the throne of his glory. It is great wisdom, and will help much to the return of sinners to God, seriously to consider their latter end, or the future state. It is here meant particularly of what God foretold by Moses, about this people in the latter days; but it may be applied generally. Oh that men would consider the happiness they will lose, and the misery they will certainly plunge into, if they go on in their trespasses! What will be in the end thereof? ( Jeremiah 5:31 ) . For the Lord will in due time bring down the enemies of the church, in displeasure against their wickedness. When sinners deem themselves most secure, they suddenly fall into destruction. And God's time to appear for the deliverance of his people, is when things are at the worst with them. But those who trust to any rock but God, will find it fail them when they most need it. The rejection of the Messiah by the Jewish nation, is the continuance of their ancient idolatry, apostacy, and rebellion. They shall be brought to humble themselves before the Lord, to repent of their sins, and to trust in their long-rejected Mediator for salvation. Then he will deliver them, and make their prosperity great.

Verses 39-43 This conclusion of the song speaks, 1. Glory to God. No escape can be made from his power. 2. It speaks terror to his enemies. Terror indeed to those who hate him. The wrath of God is here revealed from heaven against them. 3. It speaks comfort to his own people. The song concludes with words of joy. Whatever judgments are brought upon sinners, it shall go well with the people of God.

Verses 44-47 Here is the solemn delivery of this song to Israel, with a charge to mind all the good words Moses had said unto them. It is not a trifle, but a matter of life and death: mind it, and you are made for ever; neglect it, and you are for ever undone. Oh that men were fully persuaded that religion is their life, even the life of their souls!

Verses 48-52 Now Moses had done his work, why should he desire to live a day longer? God reminds him of the sin of which he had been guilty, for which he was kept from entering Canaan. It is good for the best of men to die repenting the infirmities of which they are conscious. But those may die with comfort and ease, whenever God calls for them, notwithstanding the sins they remember against themselves, who have a believing prospect, and a well-grounded hope of eternal life beyond death.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use