Compare Translations for Deuteronomy 34:5

Deuteronomy 34:5 CSB
So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, as the Lord had said.
Read Deuteronomy 34 CSB  |  Read Deuteronomy 34:5 CSB in parallel  
Deuteronomy 34:5 KJV
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
Read Deuteronomy 34 KJV  |  Read Deuteronomy 34:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 34:5 NAS
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
Read Deuteronomy 34 NAS  |  Read Deuteronomy 34:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 34:5 NRS
Then Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab, at the Lord's command.
Read Deuteronomy 34 NRS  |  Read Deuteronomy 34:5 NRS in parallel  
Deuteronomy 34:5 MSG
Moses died there in the land of Moab, Moses the servant of God, just as God said.
Read Deuteronomy 34 MSG  |  Read Deuteronomy 34:5 MSG in parallel  
Deuteronomy 34:5 ASV
So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
Read Deuteronomy 34 ASV  |  Read Deuteronomy 34:5 ASV in parallel  
Deuteronomy 34:5 BBE
So death came to Moses, the servant of the Lord, there in the land of Moab, as the Lord had said.
Read Deuteronomy 34 BBE  |  Read Deuteronomy 34:5 BBE in parallel  
Deuteronomy 34:5 CJB
So Moshe, the servant of ADONAI, died there in the land of Mo'av, as ADONAI had said.
Read Deuteronomy 34 CJB  |  Read Deuteronomy 34:5 CJB in parallel  
Deuteronomy 34:5 RHE
And Moses the servant of the Lord died there, in the land of Moab, by the commandment of the Lord:
Read Deuteronomy 34 RHE  |  Read Deuteronomy 34:5 RHE in parallel  
Deuteronomy 34:5 ELB
Und Mose, der Knecht Jehovas, starb daselbst im Lande Moab, nach dem Worte Jehovas.
Read Deuteronomy 34 ELB  |  Read Deuteronomy 34:5 ELB in parallel  
Deuteronomy 34:5 ESV
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,
Read Deuteronomy 34 ESV  |  Read Deuteronomy 34:5 ESV in parallel  
Deuteronomy 34:5 GDB
E Mosè, servitor del Signore, morì quivi, nel paese di Moab, secondo che il Signore avea detto.
Read Deuteronomy 34 GDB  |  Read Deuteronomy 34:5 GDB in parallel  
Deuteronomy 34:5 GW
s the LORD had predicted, the LORD's servant Moses died in Moab.
Read Deuteronomy 34 GW  |  Read Deuteronomy 34:5 GW in parallel  
Deuteronomy 34:5 GNT
So Moses, the Lord's servant, died there in the land of Moab, as the Lord had said he would.
Read Deuteronomy 34 GNT  |  Read Deuteronomy 34:5 GNT in parallel  
Deuteronomy 34:5 HNV
So Moshe the servant of the LORD died there in the land of Mo'av, according to the word of the LORD.
Read Deuteronomy 34 HNV  |  Read Deuteronomy 34:5 HNV in parallel  
Deuteronomy 34:5 BLA
Y allí murió Moisés, siervo del SEÑOR, en la tierra de Moab, conforme a la palabra del SEÑOR.
Read Deuteronomy 34 BLA  |  Read Deuteronomy 34:5 BLA in parallel  
Deuteronomy 34:5 RVR
Y murió allí Moisés siervo de Jehová, en la tierra de Moab, conforme al dicho de Jehová.
Read Deuteronomy 34 RVR  |  Read Deuteronomy 34:5 RVR in parallel  
Deuteronomy 34:5 LSG
Mo?se, serviteur de l'?ternel, mourut l?, dans le pays de Moab, selon l'ordre de l'?ternel.
Read Deuteronomy 34 LSG  |  Read Deuteronomy 34:5 LSG in parallel  
Deuteronomy 34:5 LUT
Also starb Mose, der Knecht des HERRN, daselbst im Lande der Moabiter nach dem Wort des HERRN.
Read Deuteronomy 34 LUT  |  Read Deuteronomy 34:5 LUT in parallel  
Deuteronomy 34:5 NCV
Then Moses, the servant of the Lord, died there in Moab, as the Lord had said.
Read Deuteronomy 34 NCV  |  Read Deuteronomy 34:5 NCV in parallel  
Deuteronomy 34:5 NIRV
Moses, the servant of the Lord, died there in Moab, just as the LORD had said.
Read Deuteronomy 34 NIRV  |  Read Deuteronomy 34:5 NIRV in parallel  
Deuteronomy 34:5 NIV
And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.
Read Deuteronomy 34 NIV  |  Read Deuteronomy 34:5 NIV in parallel  
Deuteronomy 34:5 NKJV
So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord.
Read Deuteronomy 34 NKJV  |  Read Deuteronomy 34:5 NKJV in parallel  
Deuteronomy 34:5 NLT
So Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab, just as the LORD had said.
Read Deuteronomy 34 NLT  |  Read Deuteronomy 34:5 NLT in parallel  
Deuteronomy 34:5 OST
Et Moïse, serviteur de l'Éternel, mourut là, au pays de Moab, selon l'ordre de l'Éternel.
Read Deuteronomy 34 OST  |  Read Deuteronomy 34:5 OST in parallel  
Deuteronomy 34:5 RSV
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,
Read Deuteronomy 34 RSV  |  Read Deuteronomy 34:5 RSV in parallel  
Deuteronomy 34:5 RIV
Mosè, servo dell’Eterno, morì quivi, nel paese di Moab, come l’Eterno avea comandato.
Read Deuteronomy 34 RIV  |  Read Deuteronomy 34:5 RIV in parallel  
Deuteronomy 34:5 SEV
Y murió allí Moisés siervo del SEÑOR, en la tierra de Moab, conforme al dicho del SEÑOR.
Read Deuteronomy 34 SEV  |  Read Deuteronomy 34:5 SEV in parallel  
Deuteronomy 34:5 SVV
Alzo stierf Mozes, de knecht des HEEREN, aldaar in het land van Moab, naar des HEEREN mond.
Read Deuteronomy 34 SVV  |  Read Deuteronomy 34:5 SVV in parallel  
Deuteronomy 34:5 DBY
And Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
Read Deuteronomy 34 DBY  |  Read Deuteronomy 34:5 DBY in parallel  
Deuteronomy 34:5 VUL
mortuusque est ibi Moses servus Domini in terra Moab iubente Domino
Read Deuteronomy 34 VUL  |  Read Deuteronomy 34:5 VUL in parallel  
Deuteronomy 34:5 WBT
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
Read Deuteronomy 34 WBT  |  Read Deuteronomy 34:5 WBT in parallel  
Deuteronomy 34:5 TMB
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
Read Deuteronomy 34 TMB  |  Read Deuteronomy 34:5 TMB in parallel  
Deuteronomy 34:5 TNIV
And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.
Read Deuteronomy 34 TNIV  |  Read Deuteronomy 34:5 TNIV in parallel  
Deuteronomy 34:5 WEB
So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to the word of Yahweh.
Read Deuteronomy 34 WEB  |  Read Deuteronomy 34:5 WEB in parallel  
Deuteronomy 34:5 WYC
And Moses, the servant of the Lord, was dead there, in the land of Moab, for the Lord commanded. (And then Moses, the servant of the Lord, died there, in the land of Moab, as the Lord had said.)
Read Deuteronomy 34 WYC  |  Read Deuteronomy 34:5 WYC in parallel  
Deuteronomy 34:5 YLT
And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;
Read Deuteronomy 34 YLT  |  Read Deuteronomy 34:5 YLT in parallel  

Deuteronomy 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

Moses views the promised land from mount Nebo. (1-4) The death and burial of Moses, The mourning of the people. (5-8) Joshua succeeds Moses, The praise of Moses. (9-12)

Verses 1-4 Moses seemed unwilling to leave his work; but that being finished, he manifested no unwillingness to die. God had declared that he should not enter Canaan. But the Lord also promised that Moses should have a view of it, and showed him all that good land. Such a sight believers now have, through grace, of the bliss and glory of their future state. Sometimes God reserves the brightest discoveries of his grace to his people to support their dying moments. Those may leave this world with cheerfulness, who die in the faith of Christ, and in the hope of heaven.

Verses 5-8 Moses obeyed this command of God as willingly as any other, though it seemed harder. In this he resembled our Lord Jesus Christ. But he died in honour, in peace, and in the most easy manner; the Saviour died upon the disgraceful and torturing cross. Moses died very easily; he died "at the mouth of the Lord," according to the will of God. The servants of the Lord, when they have done all their other work, must die at last, and be willing to go home, whenever their Master sends for them, Ac. 21:13 . The place of his burial was not known. If the soul be at rest with God, it is of little consequence where the body rests. There was no decay in the strength of his body, nor in the vigour and activity of his mind; his understanding was as clear, and his memory as strong as ever. This was the reward of his services, the effect of his extraordinary meekness. There was solemn mourning for him. Yet how great soever our losses have been, we must not give ourselves up to sorrow. If we hope to go to heaven rejoicing, why should we go to the grave mourning?

Verses 9-12 Moses brought Israel to the borders of Canaan, and then died and left them. This signifies that the law made nothing perfect, ( Hebrews 7:19 ) It brings men into a wilderness of conviction, but not into the Canaan of rest and settled peace. That honour was reserved for Joshua, our Lord Jesus, of whom Joshua was a type, (and the name is the same,) to do that for us which the law could not do, ( Romans 8:3 ) . Through him we enter into the spiritual rest of conscience, and eternal rest in heaven. Moses was greater than any other prophet of the Old Testament. But our Lord Jesus went beyond him, far more than the other prophets came short of him. And see a strong resemblance between the redeemer of the children of Israel and the Redeemer of mankind. Moses was sent by God, to deliver the Israelites form a cruel bondage; he led them out, and conquered their enemies. He became not only their deliverer, but their lawgiver; not only their lawgiver, but their judge; and, finally, leads them to the border of the land of promise. Our blessed Saviour came to rescue us out of the slavery of the devil, and to restore us to liberty and happiness. He came to confirm every moral precept of the first lawgiver; and to write them, not on tables of stone, but on fleshly tables of the heart. He came to be our Judge also, inasmuch as he hath appointed a day when he will judge all the secrets of men, and reward or punish accordingly. This greatness of Christ above Moses, is a reason why Christians should be obedient and faithful to the holy religion by which they profess to be Christ's followers. God, by his grace, make us all so!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use