Compare Translations for Deuteronomy 4:12

12 Then the Lord spoke to you from the fire. You kept hearing the sound of the words, but didn't see a form; there was only a voice.
12 Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
12 And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
12 God spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but you saw nothing - no form, only a voice.
12 "Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form -only a voice.
12 Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
12 And the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; you only heard a voice.
12 And the LORD spoke to you from the heart of the fire. You heard the sound of his words but didn’t see his form; there was only a voice.
12 Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
12 And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice.
12 And the voice of the Lord came to you out of the fire: the sound of his words came to your ears but you saw no form; there was nothing but a voice.
12 The LORD spoke to you out of the very fire itself. You heard the sound of words, but you didn't see any form. There was only a voice.
12 The LORD spoke to you out of the very fire itself. You heard the sound of words, but you didn't see any form. There was only a voice.
12 Then ADONAI spoke to you out of the fire! You heard the sound of words but saw no shape, there was only a voice.
12 And Jehovah spoke to you from the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice.
12 Tell them how the Lord spoke to you from the fire, how you heard him speaking but did not see him in any form at all.
12 Tell them how the Lord spoke to you from the fire, how you heard him speaking but did not see him in any form at all.
12 The LORD spoke to you from the fire. You heard a voice speaking but saw no one. There was only a voice.
12 The LORD spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
12 And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of the words, but saw no likeness; only ye heard a voice.
12 And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
12 And Yahweh spoke to you from the midst of the fire; {you heard} a sound of words, but {you did not see} a form--only a voice.
12 And the Lord spoke to you out of the midst of the fire a voice of words, which ye heard: and ye saw no likeness, only a voice.
12 The Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of words, but you did not see him; there was only a voice.
12 Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of his words. But you didn't see any shape or form. You only heard a voice.
12 Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
12 And the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the voice of his words, but you saw not any form at all.
12 Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
12 Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
12 And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire. Ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
12 And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire. Ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
12 And the Lorde spake vnto you out of the fire ad ye herde the voyce of the wordes: But sawe no ymage, saue herde a voyce only,
12 locutusque est Dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidistis
12 locutusque est Dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidistis
12 And the LORD spoke to you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
12 Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
12 And the Lord spake to you from the midst of [the] fire; ye heard the voice of his words, and utterly ye saw no form, or shape. (And the Lord spoke to you from the midst of the fire; ye heard him speaking to you, but truly ye saw no shape, or form.)
12 `And Jehovah speaketh unto you out of the midst of the fire; a voice of words ye are hearing and a similitude ye are not seeing, only a voice;

Deuteronomy 4:12 Commentaries