Compare Translations for Deuteronomy 9:15

Deuteronomy 9:15 BBE
So turning round I came down from the mountain, and the mountain was burning with fire; and the two stones of the agreement were in my hands.
Read Deuteronomy 9 BBE  |  Read Deuteronomy 9:15 BBE in parallel  
Deuteronomy 9:15 ESV
So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire. And the two tablets of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 ESV  |  Read Deuteronomy 9:15 ESV in parallel  
Deuteronomy 9:15 NKJV
So I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tablets of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 NKJV  |  Read Deuteronomy 9:15 NKJV in parallel  
Deuteronomy 9:15 NLT
"So I came down from the fiery mountain, holding in my hands the two stone tablets of the covenant.
Read Deuteronomy 9 NLT  |  Read Deuteronomy 9:15 NLT in parallel  
Deuteronomy 9:15 NRS
So I turned and went down from the mountain, while the mountain was ablaze; the two tablets of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 NRS  |  Read Deuteronomy 9:15 NRS in parallel  
Deuteronomy 9:15 ASV
So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 ASV  |  Read Deuteronomy 9:15 ASV in parallel  
Deuteronomy 9:15 CJB
I came down from the mountain. The mountain was blazing fire, and the two tablets of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 CJB  |  Read Deuteronomy 9:15 CJB in parallel  
Deuteronomy 9:15 RHE
And when I came down from the burning mount, and held the two tables of the covenant with both hands,
Read Deuteronomy 9 RHE  |  Read Deuteronomy 9:15 RHE in parallel  
Deuteronomy 9:15 ELB
Und ich wandte mich und stieg von dem Berge herab (und der Berg brannte mit Feuer), und die zwei Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen.
Read Deuteronomy 9 ELB  |  Read Deuteronomy 9:15 ELB in parallel  
Deuteronomy 9:15 GDB
E io mi mossi, e discesi giù dal monte, il quale ardeva in fuoco, avendo nelle mie due mani le due Tavole del Patto.
Read Deuteronomy 9 GDB  |  Read Deuteronomy 9:15 GDB in parallel  
Deuteronomy 9:15 GW
So I turned and went down the mountain while it was still burning with fire. I was carrying the two tablets with the promise on them.
Read Deuteronomy 9 GW  |  Read Deuteronomy 9:15 GW in parallel  
Deuteronomy 9:15 GNT
"So I turned and went down the mountain, carrying the two stone tablets on which the covenant was written. Flames of fire were coming from the mountain.
Read Deuteronomy 9 GNT  |  Read Deuteronomy 9:15 GNT in parallel  
Deuteronomy 9:15 HNV
So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 HNV  |  Read Deuteronomy 9:15 HNV in parallel  
Deuteronomy 9:15 CSB
"So I went back down the mountain, while it was blazing with fire, and the two tablets of the covenant were in my hands.
Read Deuteronomy 9 CSB  |  Read Deuteronomy 9:15 CSB in parallel  
Deuteronomy 9:15 KJV
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 KJV  |  Read Deuteronomy 9:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:15 BLA
Y volví, y descendí del monte mientras el monte ardía con fuego, y las dos tablas del pacto estaban en mis dos manos.
Read Deuteronomy 9 BLA  |  Read Deuteronomy 9:15 BLA in parallel  
Deuteronomy 9:15 RVR
Y volví y descendí del monte, el cual ardía en fuego, con las tablas del pacto en mis dos manos.
Read Deuteronomy 9 RVR  |  Read Deuteronomy 9:15 RVR in parallel  
Deuteronomy 9:15 LSG
Je retournai et je descendis de la montagne toute en feu, les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.
Read Deuteronomy 9 LSG  |  Read Deuteronomy 9:15 LSG in parallel  
Deuteronomy 9:15 LUT
Und als ich mich wandte und von dem Berge ging, der mit Feuer brannte, und die zwei Tafeln des Bundes auf meinen Händen hatte,
Read Deuteronomy 9 LUT  |  Read Deuteronomy 9:15 LUT in parallel  
Deuteronomy 9:15 NAS
"So I turned and came down from the mountain while the mountain was burning with fire, and the two tablets of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 NAS  |  Read Deuteronomy 9:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:15 NCV
So I turned and came down the mountain that was burning with fire, and the two stone tablets with the Agreement were in my hands.
Read Deuteronomy 9 NCV  |  Read Deuteronomy 9:15 NCV in parallel  
Deuteronomy 9:15 NIRV
So I turned and went down the mountain. It was blazing with fire. I was carrying the two tablets of the covenant.
Read Deuteronomy 9 NIRV  |  Read Deuteronomy 9:15 NIRV in parallel  
Deuteronomy 9:15 NIV
So I turned and went down from the mountain while it was ablaze with fire. And the two tablets of the covenant were in my hands.
Read Deuteronomy 9 NIV  |  Read Deuteronomy 9:15 NIV in parallel  
Deuteronomy 9:15 OST
Je retournai donc et je descendis de la montagne (or, la montagne était tout en feu), ayant les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.
Read Deuteronomy 9 OST  |  Read Deuteronomy 9:15 OST in parallel  
Deuteronomy 9:15 RSV
So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 RSV  |  Read Deuteronomy 9:15 RSV in parallel  
Deuteronomy 9:15 RIV
Così io mi volsi e scesi dal monte, dal monte tutto in fiamme, tenendo nelle mie due mani le due tavole del patto.
Read Deuteronomy 9 RIV  |  Read Deuteronomy 9:15 RIV in parallel  
Deuteronomy 9:15 SEV
Y volví y descendí del monte, el cual ardía en fuego, con las tablas del pacto en mis dos manos.
Read Deuteronomy 9 SEV  |  Read Deuteronomy 9:15 SEV in parallel  
Deuteronomy 9:15 SVV
Toen keerde ik mij, en ging van den berg af; de berg nu brandde van vuur, en de twee tafelen des verbonds waren op beide mijn handen.
Read Deuteronomy 9 SVV  |  Read Deuteronomy 9:15 SVV in parallel  
Deuteronomy 9:15 DBY
And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 DBY  |  Read Deuteronomy 9:15 DBY in parallel  
Deuteronomy 9:15 VUL
cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem manu
Read Deuteronomy 9 VUL  |  Read Deuteronomy 9:15 VUL in parallel  
Deuteronomy 9:15 MSG
I turned around and started down the mountain - by now the mountain was blazing with fire - carrying the two tablets of the covenant in my two arms.
Read Deuteronomy 9 MSG  |  Read Deuteronomy 9:15 MSG in parallel  
Deuteronomy 9:15 WBT
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.
Read Deuteronomy 9 WBT  |  Read Deuteronomy 9:15 WBT in parallel  
Deuteronomy 9:15 TMB
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire; and the two tablets of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 TMB  |  Read Deuteronomy 9:15 TMB in parallel  
Deuteronomy 9:15 TNIV
So I turned and went down from the mountain while it was ablaze with fire. And the two tablets of the covenant were in my hands.
Read Deuteronomy 9 TNIV  |  Read Deuteronomy 9:15 TNIV in parallel  
Deuteronomy 9:15 WEB
So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Read Deuteronomy 9 WEB  |  Read Deuteronomy 9:15 WEB in parallel  
Deuteronomy 9:15 WYC
And when I came down from the hill burning, and I held with either hand the two tables of the bond of peace, (And when I came down from the burning mountain, and I held in my hands the two tablets of the covenant,)
Read Deuteronomy 9 WYC  |  Read Deuteronomy 9:15 WYC in parallel  
Deuteronomy 9:15 YLT
`And I turn, and come down from the mount, and the mount is burning with fire, and the two tables of the covenant on my two hands,
Read Deuteronomy 9 YLT  |  Read Deuteronomy 9:15 YLT in parallel  

Deuteronomy 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The Israelites not to think their success came by their own worthiness. (1-6) Moses reminds the Israelites of their rebellions. (7-29)

Verses 1-6 Moses represents the strength of the enemies they were now to encounter. This was to drive them to God, and engage their hope in him. He assures them of victory, by the presence of God with them. He cautions them not to have the least thought of their own righteousness, as if that procured this favour at God's hand. In Christ we have both righteousness and strength; in Him we must glory, not in ourselves, nor in any sufficiency of our own. It is for the wickedness of these nations that God drives them out. All whom God rejects, are rejected for their own wickedness; but none whom he accepts are accepted for their own righteousness. Thus boasting is for ever done away: see Eph. 2:9, Eph. 2:11, Eph. 2:12 .

Verses 7-29 That the Israelites might have no pretence to think that God brought them to Canaan for their righteousness, Moses shows what a miracle of mercy it was, that they had not been destroyed in the wilderness. It is good for us often to remember against ourselves, with sorrow and shame, our former sins; that we may see how much we are indebted to free grace, and may humbly own that we never merited any thing but wrath and the curse at God's hand. For so strong is our propensity to pride, that it will creep in under one pretence or another. We are ready to fancy that our righteousness has got for us the special favour of the Lord, though in reality our wickedness is more plain than our weakness. But when the secret history of every man's life shall be brought forth at the day of judgment, all the world will be proved guilty before God. At present, One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins; through whom we may approach, though self-condemned sinners, and beseech for undeserved mercy and for eternal life, as the gift of God in Him. Let us refer all the victory, all the glory, and all the praise, to Him who alone bringeth salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use