Compare Translations for Deuteronomy 9:26

Deuteronomy 9:26 BBE
And I made prayer to the Lord and said, O Lord God, do not send destruction on your people and your heritage, to whom, by your great power, you have given salvation, whom you have taken out of Egypt by the strength of your hand.
Read Deuteronomy 9 BBE  |  Read Deuteronomy 9:26 BBE in parallel  
Deuteronomy 9:26 CJB
I prayed to ADONAI ; I said, 'Adonai ELOHIM! Don't destroy your people, your inheritance! You redeemed them through your greatness, you brought them out of Egypt with a strong hand!
Read Deuteronomy 9 CJB  |  Read Deuteronomy 9:26 CJB in parallel  
Deuteronomy 9:26 CSB
I prayed to the Lord: Lord God , do not annihilate Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.
Read Deuteronomy 9 CSB  |  Read Deuteronomy 9:26 CSB in parallel  
Deuteronomy 9:26 NKJV
Therefore I prayed to the Lord, and said: 'O Lord God, do not destroy Your people and Your inheritance whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 NKJV  |  Read Deuteronomy 9:26 NKJV in parallel  
Deuteronomy 9:26 RSV
And I prayed to the LORD, 'O Lord GOD, destroy not thy people and thy heritage, whom thou hast redeemed through thy greatness, whom thou hast brought out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 RSV  |  Read Deuteronomy 9:26 RSV in parallel  
Deuteronomy 9:26 ASV
And I prayed unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, that thou hast redeemed through thy greatness, that thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 ASV  |  Read Deuteronomy 9:26 ASV in parallel  
Deuteronomy 9:26 RHE
And praying, I said: O Lord God, destroy not thy people, and thy inheritance, which thou hast redeemed in thy greatness, whom thou hast brought out of Egypt with a strong hand.
Read Deuteronomy 9 RHE  |  Read Deuteronomy 9:26 RHE in parallel  
Deuteronomy 9:26 ELB
und ich betete zu Jehova und sprach: Herr, Jehova! Verdirb nicht dein Volk und dein Erbteil, das du durch deine Größe erlöst, das du mit starker Hand aus Ägypten herausgeführt hast.
Read Deuteronomy 9 ELB  |  Read Deuteronomy 9:26 ELB in parallel  
Deuteronomy 9:26 ESV
And I prayed to the LORD, 'O Lord GOD, do not destroy your people and your heritage, whom you have redeemed through your greatness, whom you have brought out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 ESV  |  Read Deuteronomy 9:26 ESV in parallel  
Deuteronomy 9:26 GDB
E pregai il Signore, e dissi: Signore Iddio, non distruggere il tuo popolo e la tua eredità, che tu hai riscossa con la tua grandezza, la quale tu hai tratta fuor di Egitto con man forte.
Read Deuteronomy 9 GDB  |  Read Deuteronomy 9:26 GDB in parallel  
Deuteronomy 9:26 GW
I prayed to the LORD and said, "Almighty LORD, don't destroy your people. They belong to you. You saved them by your great power and used your mighty hand to bring them out of Egypt.
Read Deuteronomy 9 GW  |  Read Deuteronomy 9:26 GW in parallel  
Deuteronomy 9:26 GNT
And I prayed, "Sovereign Lord, don't destroy your own people, the people you rescued and brought out of Egypt by your great strength and power.
Read Deuteronomy 9 GNT  |  Read Deuteronomy 9:26 GNT in parallel  
Deuteronomy 9:26 HNV
I prayed to the LORD, and said, Lord GOD, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Mitzrayim with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 HNV  |  Read Deuteronomy 9:26 HNV in parallel  
Deuteronomy 9:26 KJV
I prayed therefore unto the LORD, and said , O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 KJV  |  Read Deuteronomy 9:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:26 BLA
Y oré al SEÑOR, y dije: "Oh Señor DIOS, no destruyas a tu pueblo, a tu heredad, que tú has redimido con tu grandeza, que tú has sacado de Egipto con mano fuerte.
Read Deuteronomy 9 BLA  |  Read Deuteronomy 9:26 BLA in parallel  
Deuteronomy 9:26 RVR
Y oré á Jehová, diciendo: Oh Señor Jehová, no destruyas tu pueblo y tu heredad que has redimido con tu grandeza, al cual sacaste de Egipto con mano fuerte.
Read Deuteronomy 9 RVR  |  Read Deuteronomy 9:26 RVR in parallel  
Deuteronomy 9:26 LSG
Je priai l'?ternel, et je dis: Seigneur ?ternel, ne d?truis pas ton peuple, ton h?ritage, que tu as rachet? dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'?gypte par ta main puissante.
Read Deuteronomy 9 LSG  |  Read Deuteronomy 9:26 LSG in parallel  
Deuteronomy 9:26 LUT
Ich aber bat den HERRN und sprach: HERR HERR, verderbe dein Volk und dein Erbteil nicht, das du durch deine große Kraft erlöst und mit mächtiger Hand aus Ägypten geführt hast!
Read Deuteronomy 9 LUT  |  Read Deuteronomy 9:26 LUT in parallel  
Deuteronomy 9:26 NAS
"I prayed to the LORD and said, 'O Lord GOD, do not destroy Your people, even Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 NAS  |  Read Deuteronomy 9:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:26 NCV
I prayed to the Lord and said, "Lord God, do not destroy your people, your own people, whom you freed and brought out of Egypt by your great power and strength.
Read Deuteronomy 9 NCV  |  Read Deuteronomy 9:26 NCV in parallel  
Deuteronomy 9:26 NIRV
I prayed to him. "LORD and King," I said, "don't destroy your people. They belong to you. You set them free by your great power. You used your mighty hand to bring them out of Egypt.
Read Deuteronomy 9 NIRV  |  Read Deuteronomy 9:26 NIRV in parallel  
Deuteronomy 9:26 NIV
I prayed to the LORD and said, "O Sovereign LORD, do not destroy your people, your own inheritance that you redeemed by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 NIV  |  Read Deuteronomy 9:26 NIV in parallel  
Deuteronomy 9:26 NLT
I prayed to the LORD and said, 'O Sovereign LORD, do not destroy your own people. They are your special possession, redeemed from Egypt by your mighty power and glorious strength.
Read Deuteronomy 9 NLT  |  Read Deuteronomy 9:26 NLT in parallel  
Deuteronomy 9:26 NRS
I prayed to the Lord and said, "Lord God, do not destroy the people who are your very own possession, whom you redeemed in your greatness, whom you brought out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 NRS  |  Read Deuteronomy 9:26 NRS in parallel  
Deuteronomy 9:26 OST
Et je priai l'Éternel, et je dis: Seigneur Éternel, ne détruis pas ton peuple et ton héritage, que tu as racheté par ta grandeur, que tu as retiré d'Égypte à main forte.
Read Deuteronomy 9 OST  |  Read Deuteronomy 9:26 OST in parallel  
Deuteronomy 9:26 RIV
E pregai l’Eterno e dissi: "O Signore, o Eterno, non distruggere il tuo popolo, la tua eredità, che hai redento nella tua grandezza, che hai tratto dall’Egitto con mano potente.
Read Deuteronomy 9 RIV  |  Read Deuteronomy 9:26 RIV in parallel  
Deuteronomy 9:26 SEV
Y oré al SEÑOR, diciendo: Oh Señor DIOS, no destruyas a tu pueblo y a tu heredad que has redimido con tu grandeza, al cual sacaste de Egipto con mano fuerte.
Read Deuteronomy 9 SEV  |  Read Deuteronomy 9:26 SEV in parallel  
Deuteronomy 9:26 SVV
En ik bad tot den HEERE, en zeide: Heere, HEERE, verderf Uw volk en Uw erfdeel niet, dat Gij door Uw grootheid verlost hebt; dat Gij uit Egypte door een sterke hand hebt uitgevoerd.
Read Deuteronomy 9 SVV  |  Read Deuteronomy 9:26 SVV in parallel  
Deuteronomy 9:26 DBY
I prayed therefore to Jehovah, and said, Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a powerful hand.
Read Deuteronomy 9 DBY  |  Read Deuteronomy 9:26 DBY in parallel  
Deuteronomy 9:26 VUL
et orans dixi Domine Deus ne disperdas populum tuum et hereditatem tuam quam redemisti in magnitudine tua quos eduxisti de Aegypto in manu forti
Read Deuteronomy 9 VUL  |  Read Deuteronomy 9:26 VUL in parallel  
Deuteronomy 9:26 MSG
I prayed to God for you, "My Master, God, don't destroy your people, your inheritance whom, in your immense generosity, you redeemed, using your enormous strength to get them out of Egypt.
Read Deuteronomy 9 MSG  |  Read Deuteronomy 9:26 MSG in parallel  
Deuteronomy 9:26 WBT
I prayed therefore to the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thy inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 WBT  |  Read Deuteronomy 9:26 WBT in parallel  
Deuteronomy 9:26 TMB
I prayed therefore unto the LORD, and said: `O Lord GOD, destroy not Thy people and Thine inheritance whom Thou hast redeemed through Thy greatness, whom Thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 TMB  |  Read Deuteronomy 9:26 TMB in parallel  
Deuteronomy 9:26 TNIV
I prayed to the LORD and said, "Sovereign LORD, do not destroy your people, your own inheritance that you redeemed by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 TNIV  |  Read Deuteronomy 9:26 TNIV in parallel  
Deuteronomy 9:26 WEB
I prayed to Yahweh, and said, Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Read Deuteronomy 9 WEB  |  Read Deuteronomy 9:26 WEB in parallel  
Deuteronomy 9:26 WYC
And I prayed him, and said, Lord God, destroy not thy people, and thine heritage, which thou again-boughtest in thy greatness, which thou leddest out of Egypt in (a) strong hand. (And I prayed to him, and said, Lord God, do not destroy thy people, and thy inheritance, whom thou hast bought back, or hast redeemed, or ransomed, by thy great power, and whom thou hast led out of Egypt with thy strong hand.)
Read Deuteronomy 9 WYC  |  Read Deuteronomy 9:26 WYC in parallel  
Deuteronomy 9:26 YLT
and I pray unto Jehovah, and say, Lord Jehovah, destroy not Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast ransomed in Thy greatness; whom Thou hast brought out of Egypt with a strong hand;
Read Deuteronomy 9 YLT  |  Read Deuteronomy 9:26 YLT in parallel  

Deuteronomy 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The Israelites not to think their success came by their own worthiness. (1-6) Moses reminds the Israelites of their rebellions. (7-29)

Verses 1-6 Moses represents the strength of the enemies they were now to encounter. This was to drive them to God, and engage their hope in him. He assures them of victory, by the presence of God with them. He cautions them not to have the least thought of their own righteousness, as if that procured this favour at God's hand. In Christ we have both righteousness and strength; in Him we must glory, not in ourselves, nor in any sufficiency of our own. It is for the wickedness of these nations that God drives them out. All whom God rejects, are rejected for their own wickedness; but none whom he accepts are accepted for their own righteousness. Thus boasting is for ever done away: see Eph. 2:9, Eph. 2:11, Eph. 2:12 .

Verses 7-29 That the Israelites might have no pretence to think that God brought them to Canaan for their righteousness, Moses shows what a miracle of mercy it was, that they had not been destroyed in the wilderness. It is good for us often to remember against ourselves, with sorrow and shame, our former sins; that we may see how much we are indebted to free grace, and may humbly own that we never merited any thing but wrath and the curse at God's hand. For so strong is our propensity to pride, that it will creep in under one pretence or another. We are ready to fancy that our righteousness has got for us the special favour of the Lord, though in reality our wickedness is more plain than our weakness. But when the secret history of every man's life shall be brought forth at the day of judgment, all the world will be proved guilty before God. At present, One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins; through whom we may approach, though self-condemned sinners, and beseech for undeserved mercy and for eternal life, as the gift of God in Him. Let us refer all the victory, all the glory, and all the praise, to Him who alone bringeth salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use