Compare Translations for Ecclesiastes 2:19

19 And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all my work that I labored at skillfully under the sun. This too is futile.
19 and who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.
19 And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.
19 Whether they're worthy or worthless - and who's to tell? - they'll take over the earthly results of my intense thinking and hard work. Smoke.
19 And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is vanity.
19 And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless.
19 And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will rule over all my labor in which I toiled and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
19 And who can tell whether my successors will be wise or foolish? Yet they will control everything I have gained by my skill and hard work under the sun. How meaningless!
19 —and who knows whether they will be wise or foolish? Yet they will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.
19 And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet will he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This also is vanity.
19 And who is to say if that man will be wise or foolish? But he will have power over all my work which I have done and in which I have been wise under the sun. This again is to no purpose.
19 And who knows whether that one will be wise or foolish? Either way, that person will have control over the results of all my hard work and wisdom here under the sun. That too is pointless.
19 And who knows whether that one will be wise or foolish? Either way, that person will have control over the results of all my hard work and wisdom here under the sun. That too is pointless.
19 Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the things I worked for and which demonstrated how wise I am under the sun. This too is pointless.
19 And who knoweth whether he will be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.
19 and he might be wise, or he might be foolish - who knows? Yet he will own everything I have worked for, everything my wisdom has earned for me in this world. It is all useless.
19 and he might be wise, or he might be foolish - who knows? Yet he will own everything I have worked for, everything my wisdom has earned for me in this world. It is all useless.
19 Who knows whether that person will be wise or foolish? He will still have control over everything under the sun for which I worked so hard and used my wisdom. Even this is pointless.
19 Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
19 And who knows whether he shall be a wise man or a fool, he who shall have rule over all my labour in which I have laboured and in which I have showed myself wise under the sun? This is also vanity.
19 And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured , and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.
19 And who knows [whether] he will be wise or foolish? Yet he will exercise control of all [the fruit of] my toil with which I toiled wisely under the sun. This also [is] vanity!
19 And who knows whether he will be a wise or a fool? and whether he will have power over all my labour in which I laboured, and wherein I grew wise under the sun? this is also vanity.
19 Someone else will control everything for which I worked so hard here on earth, and I don't know if he will be wise or foolish. This is also useless.
19 And who knows whether he will be wise or foolish? Either way, he'll take over everything on earth I've worked so hard for. That doesn't have any meaning either.
19 —and who knows whether they will be wise or foolish? Yet they will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.
19 Whom I know not whether he will be a wise man or a fool, and he shall have rule over all my labours with which I have laboured and been solicitous: and is there anything so vain?
19 and who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.
19 and who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.
19 And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? Yet shall he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have shown myself wise under the sun. This is also vanity.
19 And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? Yet shall he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have shown myself wise under the sun. This is also vanity.
19 quem ignoro utrum sapiens an stultus futurus sit et dominabitur in laboribus meis quibus desudavi et sollicitus fui et est quicquam tam vanum
19 quem ignoro utrum sapiens an stultus futurus sit et dominabitur in laboribus meis quibus desudavi et sollicitus fui et est quicquam tam vanum
19 And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labor in which I have labored, and in which I have showed myself wise under the sun. This [is] also vanity.
19 Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
19 whom I know not, whether he shall be wise either a fool; and he shall be lord in my travails, for which I sweated greatly, and was busy; and is there anything so vain? (whom I know not, whether he shall be wise or a fool; but he shall be the lord of all my works, for which I was so busy, and greatly sweated over; is there anything so empty and futile as this?)
19 And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this also [is] vanity.

Ecclesiastes 2:19 Commentaries