Compare Translations for Ecclesiastes 2:8

8 I also amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I gathered male and female singers for myself, and many concubines, the delights of men.
8 I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I got singers, both men and women, and many concubines, the delight of the children of man.
8 I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.
8 I piled up silver and gold, loot from kings and kingdoms. I gathered a chorus of singers to entertain me with song, and - most exquisite of all pleasures - voluptuous maidens for my bed.
8 Also, I collected for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I provided for myself male and female singers and the pleasures of men -many concubines.
8 I amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I acquired male and female singers, and a harem as well—the delights of a man’s heart.
8 I also gathered for myself silver and gold and the special treasures of kings and of the provinces. I acquired male and female singers, the delights of the sons of men, and musical instruments of all kinds.
8 I collected great sums of silver and gold, the treasure of many kings and provinces. I hired wonderful singers, both men and women, and had many beautiful concubines. I had everything a man could desire!
8 I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and of the provinces; I got singers, both men and women, and delights of the flesh, and many concubines.
8 I gathered me also silver and gold, and the treasure of kings and of the provinces; I gat me men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men, musical instruments, and that of all sorts.
8 I got together silver and gold and the wealth of kings and of countries. I got makers of song, male and female; and the delights of the sons of men--girls of all sorts to be my brides.
8 I amassed silver and gold for myself, the treasures of kings and provinces. I acquired male and female singers for myself, along with every human luxury, treasure chests galore!
8 I amassed silver and gold for myself, the treasures of kings and provinces. I acquired male and female singers for myself, along with every human luxury, treasure chests galore!
8 I amassed silver and gold, the wealth of kings and provinces. I acquired male and female singers, things that provide sensual delight, and a good many concubines.
8 I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces; I got me men-singers and women-singers, and the delights of the children of men, a wife and concubines.
8 I also piled up silver and gold from the royal treasuries of the lands I ruled. Men and women sang to entertain me, and I had all the women a man could want.
8 I also piled up silver and gold from the royal treasuries of the lands I ruled. Men and women sang to entertain me, and I had all the women a man could want.
8 I also gathered silver and gold for myself. I gathered the treasures of kings and provinces. I provided myself with male and female singers and the pleasures men have with one concubine after another.
8 I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men -- musical instruments, and that of all sorts.
8 I gathered unto myself also silver and gold and the peculiar treasure of kings and of the provinces; I obtained men singers and women singers and all the delights of the sons of men, musical instruments, and those of all sorts.
8 I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers , and the delights of the sons of men, as musical instruments , and that of all sorts.
8 I also gathered to myself silver and gold--the royal and provincial treasuries. I acquired for myself male and female singers, as well as the delight of {men}, {voluptuous concubines}.
8 Moreover I collected for myself both silver and gold also, and the peculiar treasures of kings and provinces: I procured me singing men and singing women, and delights of the sons of men, a butler and female cupbearers.
8 I also gathered silver and gold for myself, treasures from kings and other areas. I had male and female singers and all the women a man could ever want.
8 I stored up silver and gold for myself. I gathered up the treasures of kings and their kingdoms. I got some male and female singers. I also got many women for myself. Women delight the hearts of men.
8 I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and of the provinces; I got singers, both men and women, and delights of the flesh, and many concubines.
8 I heaped together for myself silver and gold, and the wealth of kings, and provinces: I made me singing men, and singing women, and the delights of the sons of men, cups and vessels to serve to pour out wine:
8 I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces; I got singers, both men and women, and many concubines, man's delight.
8 I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces; I got singers, both men and women, and many concubines, man's delight.
8 I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces. I got me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, and musical instruments, and those of all sorts.
8 I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces. I got me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, and musical instruments, and those of all sorts.
8 coacervavi mihi argentum et aurum et substantias regum ac provinciarum feci mihi cantores et cantrices et delicias filiorum hominum scyphos et urceos in ministerio ad vina fundenda
8 coacervavi mihi argentum et aurum et substantias regum ac provinciarum feci mihi cantores et cantrices et delicias filiorum hominum scyphos et urceos in ministerio ad vina fundenda
8 I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings, and of the provinces: I procured me men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men, [as] musical instruments, and of all sorts.
8 I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men -- musical instruments, and that of all sorts.
8 I gathered together to me silver and gold, and the castles of kings and of provinces; I made to me singers and singeresses, and [the] delights of the sons of men, and cups and vessels in service, to pour out wines; (I gathered together for myself silver and gold, from the castles of kings and out of provinces; I got singers and singeresses for myself, and enjoyed all the delights of the sons and daughters of men, yea, with cups and vessels for service, to pour the wine into;)
8 I gathered for me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces. I prepared for me men-singers and women-singers, and the luxuries of the sons of man -- a wife and wives.

Ecclesiastes 2:8 Commentaries