1 Samuel 14:38

38 Da sprach Saul: Tretet hierher, alle Häupter des Volkes, und erkennet und sehet, wodurch diese Sünde heute geschehen ist.

1 Samuel 14:38 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:38

And Saul said, draw ye near hither all the chief of the
people
Or, the corners of the peoples F7; the princes, as Jarchi interprets it: and so the Targum, the heads of the people, in allusion to the cornerstones in buildings, which are the ornament, strength, and cement of them, see ( Zechariah 10:4 ) , though Abarbinel thinks the tribes themselves are meant, which lay encamped everyone in a corner by themselves, separated from one another; and these he would have brought together; not the heads only, but everyone, small and great, that it might be seen and known where the sin lay; but he should have observed, that the tribes of Israel were not now present with Saul, but a small number of them:

and know and see wherein this sin hath been this day;
he concluded, from having no answer from the Lord, that sin had been committed, which was the cause of it; but never thought of his own rash oath, which was the cause of the people's sinning, and had brought his son into danger; nor the sin of the people in eating the flesh with the blood; nothing ran in his mind but the breach of the oath with which he had adjured the people, and this he was determined to find out, if possible.


FOOTNOTES:

F7 (Meh twnp) "anguli populi", Pagninus, Montanus

1 Samuel 14:38 In-Context

36 Und Saul sprach: Laßt uns bei der Nacht hinabziehen, den Philistern nach, und unter ihnen plündern, bis der Morgen hell wird, und keinen Mann unter ihnen übriglassen! Und sie sprachen: Tue alles, was gut ist in deinen Augen. Und der Priester sprach: Laßt uns hier zu Gott nahen!
37 Und Saul fragte Gott: Soll ich hinabziehen, den Philistern nach? Wirst du sie in die Hand Israels geben? Aber er antwortete ihm nicht an jenem Tage.
38 Da sprach Saul: Tretet hierher, alle Häupter des Volkes, und erkennet und sehet, wodurch diese Sünde heute geschehen ist.
39 Denn so wahr Jehova lebt, der Israel gerettet hat, wenn sie an meinem Sohne Jonathan wäre, so sollte er gewißlich sterben! Und niemand antwortete ihm aus dem ganzen Volke.
40 Und er sprach zu dem ganzen Israel: Seid ihr auf der einen Seite, und ich und mein Sohn Jonathan wollen auf der anderen Seite sein. Und das Volk sprach zu Saul: Tue, was gut ist in deinen Augen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.