1 Samuel 16:1

1 Und Jehova sprach zu Samuel: Bis wann willst du um Saul trauern, da ich ihn doch verworfen habe, daß er nicht mehr König über Israel sei? Fülle dein Horn mit Öl und gehe hin, ich will dich zu Isai, dem Bethlehemiter, senden; denn ich habe mir unter seinen Söhnen einen König ersehen.

1 Samuel 16:1 Meaning and Commentary

1 Samuel 16:1

And the Lord said unto Samuel
In a vision or dream, or by an articulate voice: how long wilt thou mourn for Saul? he does not blame him for mourning, but for mourning so long; but how long that was cannot be said; and though his affection for him might cause him to indulge to it, yet it was in vain, seeing the sentence was irreversible:

seeing I have rejected him from reigning over Israel?
that is, his posterity; for he himself reigned as long as he lived, though in a very inglorious manner:

fill thine horn with oil;
with common oil; for that this was the holy anointing oil kept in the tabernacle, as the Jewish writers generally suppose, with which they say David and Solomon, and the kings of Judah, were anointed, there is no reason to believe; since the tabernacle, where this oil was, was at a distance from Samuel, and which seems to have been only for the anointing of the priests. This was not a phial he was bid to take, as when he anointed Saul; but an horn, denoting the abundance of gifts bestowed on David, and the firmness and duration of his kingdom:

and go, and I will send thee to Jesse the Bethlehemite;
the son of Obed, whom Boaz begat of Ruth the Moabitess, ( Ruth 4:21 Ruth 4:22 )

for I have provided me a king among his sons;
but which he says not; this was reserved for an later discovery; however God had in his own mind picked him, whom he would hereafter make known; this was a king for himself, raised up to fulfil his will; Saul was chosen by him, but then it was at the request of the people, and so he was rather their king than his; but this was not at their desire, nor with their knowledge, but of his own good will and pleasure; the one was given in wrath, and the other in love; the one was to the rejection of God as King, the other to the rejection of Saul by the will of God.

1 Samuel 16:1 In-Context

1 Und Jehova sprach zu Samuel: Bis wann willst du um Saul trauern, da ich ihn doch verworfen habe, daß er nicht mehr König über Israel sei? Fülle dein Horn mit Öl und gehe hin, ich will dich zu Isai, dem Bethlehemiter, senden; denn ich habe mir unter seinen Söhnen einen König ersehen.
2 Und Samuel sprach: Wie mag ich hingehen? Wenn Saul es hört, so tötet er mich. Und Jehova sprach: Nimm eine Färse mit dir und sprich: Ich bin gekommen, um Jehova zu opfern.
3 Und lade Isai zum Schlachtopfer, und ich werde dir kundtun, was du tun sollst; und du sollst mir salben, den ich dir sagen werde.
4 Und Samuel tat, was Jehova geredet hatte, und kam nach Bethlehem. Da kamen die Ältesten der Stadt ihm ängstlich entgegen und sprachen: Bedeutet dein Kommen Friede?
5 Und er sprach: Friede! Ich bin gekommen, um Jehova zu opfern. Heiliget euch und kommet mit mir zum Schlachtopfer. Und er heiligte Isai und seine Söhne und lud sie zum Schlachtopfer.
The Elberfelder Bible is in the public domain.