Deuternomium 19:2

2 so sollst du dir drei Städte aussondern inmitten deines Landes, das Jehova, dein Gott, dir gibt, es zu besitzen.

Deuternomium 19:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 19:2

Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy
land
From the cities they took possession of and dwelt in; and indeed from the cities of the Levites, which were given to them to inhabit; three were before ordered to be separated from those inhabited by the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, ( Deuteronomy 4:41-43 ) but these were to be in the midst of the land of Canaan; see ( Joshua 20:7 Joshua 20:8 ) ,

which the Lord thy God giveth thee to possess it:
which as it is often mentioned when this land is spoken of, so it carries in it a reason here why this order of the Lord's should be readily complied with, the whole land and all the cities of it being the gift of his to them.

Deuternomium 19:2 In-Context

1 Wenn Jehova, dein Gott, die Nationen ausrotten wird, deren Land Jehova, dein Gott, dir gibt, und du sie austreibst und in ihren Städten und in ihren Häusern wohnst:
2 so sollst du dir drei Städte aussondern inmitten deines Landes, das Jehova, dein Gott, dir gibt, es zu besitzen.
3 Du sollst dir den Weg dahin zurichten, und das Gebiet deines Landes, das Jehova, dein Gott, dir als Erbteil geben wird, in drei Teile teilen; und das soll geschehen, damit jeder Totschläger dahin fliehe.
4 Und dies ist die Sache mit dem Totschläger, der dahin fliehen soll, damit er am Leben bleibe: Wer seinen Nächsten unabsichtlich erschlägt, und er haßte ihn vordem nicht,
5 wie etwa wenn jemand mit seinem Nächsten in den Wald geht, um Holz zu hauen, und seine Hand holt aus mit der Axt, um das Holz abzuhauen, und das Eisen fährt vom Stiele und trifft seinen Nächsten, daß er stirbt: Der soll in eine dieser Städte fliehen, damit er am Leben bleibe;
The Elberfelder Bible is in the public domain.