Deuternomium 22:23

23 Wenn ein Mädchen, eine Jungfrau, einem Manne verlobt ist, und es findet sie ein Mann in der Stadt und liegt bei ihr,

Deuternomium 22:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 22:23

If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband,
&c.] But not married, not as yet brought home to her husband's house, and the marriage consummated; for the Jews distinguish between being betrothed or espoused, and married; and generally there was some time between the one and the other. And a wife was obtained in this way by three things; by money, which was the most usual; and by writing, which was to be done before witnesses, and with her consent; and by copulation, which, though valid, was not so much approved of F1. There is a whole treatise in the Misnah, called Kiddushin, or Espousals, which largely treats of this matter:

and a man find her in the city, and lie with her;
with her consent, as might be presumed by her not crying out, when, had she, she might have been heard, being in a city; and her being there also makes against her, since, being betrothed to a man, she ought to have abode in her father's house till her husband fetched her home, and not to have gadded abroad in the city, where she was exposed to temptation.


FOOTNOTES:

F1 Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 1.

Deuternomium 22:23 In-Context

21 so sollen sie das junge Weib hinausführen an den Eingang des Hauses ihres Vaters, und die Männer ihrer Stadt sollen sie steinigen, daß sie sterbe, weil sie eine Schandtat in Israel verübt hat, zu huren im Hause ihres Vaters. Und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen.
22 Wenn ein Mann bei einem Weibe liegend gefunden wird, das eines Mannes Eheweib ist, so sollen sie alle beide sterben, der Mann, der bei dem Weibe gelegen hat, und das Weib. Und du sollst das Böse aus Israel hinwegschaffen.
23 Wenn ein Mädchen, eine Jungfrau, einem Manne verlobt ist, und es findet sie ein Mann in der Stadt und liegt bei ihr,
24 so sollt ihr sie beide zum Tore selbiger Stadt hinausführen und sie steinigen, daß sie sterben: Das Mädchen deshalb, weil sie nicht in der Stadt geschrieen hat, und den Mann deshalb, weil er das Weib seines Nächsten geschwächt hat. Und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen. -
25 Wenn aber der Mann das verlobte Mädchen auf dem Felde findet, und der Mann ergreift sie und liegt bei ihr, so soll der Mann, der bei ihr gelegen hat, allein sterben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.