Ester 7:5

5 Da sprach der König Ahasveros und sagte zu der Königin Esther: Wer ist der, und wo ist der, welchen sein Herz erfüllt hat, also zu tun?

Ester 7:5 Meaning and Commentary

Esther 7:5

Then the King Ahasuerus answered and said unto Esther the
queen
The words in the original text lie thus, "and the King Ahasuerus said, and he said to Esther the queen"; which doubling of the word does not signify, as Jarchi suggests, that before he spoke to her by a messenger, or middle person, but, now he knew she was of a royal family, he spoke to her himself; but it is expressive of the ruffle of his mind, and the wrath and fury he was in, that he said it again and again, with a stern countenance and great vehemence of speech:

who is he? and where is he?
who is the man? and where does he live?

that durst presume in his heart to do so;
that has boldness, impudence, and courage enough to perpetrate so vile an action: or "that has filled his heart" F9; the devil no doubt filled his heart to do it, see ( Acts 5:3 ) , but the king had either forgot the decree he had granted, and the countenance he had given him to execute it; or, if he remembered it, he was now enraged that he should be drawn in to such an action by him; and perhaps till now was ignorant of Esther's descent, and knew not that she would be involved in the decree.


FOOTNOTES:

F9 (wbl walm rva) "qui replevit cor suum", Drusius; "implevit", De Dieu.

Ester 7:5 In-Context

3 Da antwortete die Königin Esther und sprach: Wenn ich Gnade gefunden habe in deinen Augen, o König, und wenn es den König gut dünkt, so möge mir mein Leben geschenkt werden um meiner Bitte willen, und mein Volk um meines Begehrs willen.
4 Denn wir sind verkauft, ich und mein Volk, um vertilgt, ermordet und umgebracht zu werden; und wenn wir zu Knechten und Mägden verkauft worden wären, so hätte ich geschwiegen, obgleich der Bedränger nicht imstande wäre, den Schaden des Königs zu ersetzen.
5 Da sprach der König Ahasveros und sagte zu der Königin Esther: Wer ist der, und wo ist der, welchen sein Herz erfüllt hat, also zu tun?
6 Und Esther sprach: Der Bedränger und Feind ist dieser böse Haman! Da erschrak Haman vor dem König und der Königin.
7 Und der König stand in seinem Grimme auf von dem Weingelage und ging in den Garten des Palastes. Haman aber blieb zurück, um bei der Königin Esther für sein Leben zu bitten; denn er sah, daß das Unglück gegen ihn beschlossen war von seiten des Königs.
The Elberfelder Bible is in the public domain.