Hesekiel 20:13

13 Aber das Haus Israel war widerspenstig gegen mich in der Wüste; sie wandelten nicht in meinen Satzungen und verwarfen meine Rechte, durch welche der Mensch, wenn er sie tut, leben wird; und sie entweihten meine Sabbathe sehr. Da gedachte ich meinen Grimm über sie auszugießen in der Wüste, um sie zu vernichten.

Hesekiel 20:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness,
&c.] Where they were wholly at the mercy of God, entirely dependent upon him; and miracles were wrought every day for the sustaining and preservation of, them from famine, wild beasts, and enemies; yet they rebelled against the Lord; provoked him bitterly by their manifold transgressions, their ingratitude, unbelief, and idolatry; and this not a few of them only, but the whole body of the people, the house of Israel, the whole family, and that for the space of forty years, ( Psalms 95:9 Psalms 95:10 ) ; they walked not in my statutes;
did not make them the rule of their walk and conversation, and steer the course of their lives and actions by them, as they ought to have done: and they despised my judgments;
as not worthy their notice and regard, as useless and unprofitable; nay, had an aversion to them, and a loathing of them, as the word F8 signifies; such is the corrupt and wicked heart of man; it is enmity against God and his law, and all that is good: which [if] a man do, he shall even live in them;
(See Gill on Ezekiel 20:11); and my sabbaths they greatly polluted;
or "profaned", or "[made them] common" F9; that is, with other days; by going out for manna on them; by gathering sticks upon them; by doing their own work, speaking their own words, and seeking their own pleasure, and worshipping false deities: then I said, I would pour out, my fury upon them in the wilderness to
consume them;
that they should not enter into the land of Canaan; as the generation that came out of Egypt were consumed in the wilderness, excepting two; as the Lord threatened, ( Numbers 14:35 ) .


FOOTNOTES:

F8 (woam) "abjeoerunt", Pagninus; "reprobaverunt", Montanus.
F9 (wllx) "prophanarunt", Vatablus, Piscator, Cocceius.

Hesekiel 20:13 In-Context

11 Und ich gab ihnen meine Satzungen und tat ihnen meine Rechte kund, durch welche der Mensch, wenn er sie tut, leben wird.
12 Und auch meine Sabbathe gab ich ihnen, damit sie zum Denkzeichen wären zwischen mir und ihnen, auf daß sie wissen möchten, daß ich Jehova bin, der sie heiligt. -
13 Aber das Haus Israel war widerspenstig gegen mich in der Wüste; sie wandelten nicht in meinen Satzungen und verwarfen meine Rechte, durch welche der Mensch, wenn er sie tut, leben wird; und sie entweihten meine Sabbathe sehr. Da gedachte ich meinen Grimm über sie auszugießen in der Wüste, um sie zu vernichten.
14 Aber ich handelte um meines Namens willen, auf daß er nicht entweiht würde vor den Augen der Nationen, vor deren Augen ich sie ausgeführt hatte.
15 Und ich erhob ihnen auch meine Hand in der Wüste, daß ich sie nicht in das Land bringen würde, welches ich ihnen gegeben hatte, das von Milch und Honig fließt; die Zierde ist es von allen Ländern:
The Elberfelder Bible is in the public domain.