Johannes 10:13

13 Der Mietling aber flieht, weil er ein Mietling ist und sich um die Schafe nicht kümmert.

Johannes 10:13 Meaning and Commentary

John 10:13

The hireling fleeth, because he is an hireling
And has no propriety in the sheep; had he, he would abide by them, and defend them; but because he has not, he will not expose himself to any danger, but leaves them:

and careth not for the sheep;
what becomes of them, providing only for his own safety. Abarbinel F25 has a note on ( Isaiah 40:11 ) which may serve to illustrate this passage:

``"he shall feed his flock like a shepherd"; not as he that feeds the flock of others, for the hire they give him, but as a shepherd that feeds his own flock; who has compassion more abundantly on it, because it is his own flock; and therefore he saith, "behold his reward is with him", for he does not seek a reward from another; "and his work is before him"; for he feeds what is his own, and therefore his eyes and his heart are there.''

Which is not the case of the hireling; he does not care for them, he has not their good at heart; but the good shepherd has, such an one as Christ is.


FOOTNOTES:

F25 Mashmia Jeshua, fol. 20. 4.

Johannes 10:13 In-Context

11 Ich bin der gute Hirte; der gute Hirte läßt sein Leben für die Schafe.
12 Der Mietling aber und der nicht Hirte ist, dem die Schafe nicht eigen sind, sieht den Wolf kommen und verläßt die Schafe und flieht; und der Wolf raubt sie und zerstreut die Schafe.
13 Der Mietling aber flieht, weil er ein Mietling ist und sich um die Schafe nicht kümmert.
14 Ich bin der gute Hirte; und ich kenne die Meinen und bin gekannt von den Meinen,
15 gleichwie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die Schafe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.