Lukas 1:25

25 Also hat mir der Herr getan in den Tagen, in welchen er mich angesehen hat, um meine Schmach unter den Menschen wegzunehmen.

Lukas 1:25 Meaning and Commentary

Luke 1:25

Thus hath the Lord dealt with me
In a very gracious and bountiful manner; in giving her strength to conceive a son in her old age, and such an one that was to be great, and so useful in his day; of which her husband had doubtless informed her by writing, though he could not speak:

in the days wherein he looked on me;
with a favourable eye, with a look of love and mercy:

he took away my reproach
from among men; as barrenness was accounted, especially among the Israelites, the seed of Abraham; to whom was promised a numerous issue, as the stars in the sky, and as the sand on the sea shore, and particularly the Messiah; see ( Genesis 30:23 ) ( Isaiah 4:1 ) .

Lukas 1:25 In-Context

23 Und es geschah, als die Tage seines Dienstes erfüllt waren, ging er weg nach seinem Hause.
24 Nach diesen Tagen aber wurde Elisabeth, sein Weib, schwanger und verbarg sich fünf Monate, indem sie sagte:
25 Also hat mir der Herr getan in den Tagen, in welchen er mich angesehen hat, um meine Schmach unter den Menschen wegzunehmen.
26 Im sechsten Monat aber wurde der Engel Gabriel von Gott gesandt in eine Stadt von Galiläa, mit Namen Nazareth,
27 zu einer Jungfrau, die einem Manne verlobt war mit Namen Joseph, aus dem Hause Davids; und der Name der Jungfrau war Maria.
The Elberfelder Bible is in the public domain.