Markus 5:1

1 Und sie kamen an das jenseitige Ufer des Sees in das Land der Gadarener.

Markus 5:1 Meaning and Commentary

Mark 5:1

And they came over unto the other side of the sea
Of Galilee, or Tiberias;

into the country of the Gadarenes:
in the Evangelist Matthew it is called, "the country of the Gergesenes", as it is here in the Arabic and Ethiopic versions. The Vulgate Latin reads, "of the Gerasenes", and so some copies, from Gerasa, a place in the same country; but the Syriac and Persic versions read, "Gadarenes", as do most copies; so called from Gadara, a city either adjacent to, or within the country of the Gergesenes; which was called by both names, from these different places. It was not far from Tiberias, the place from whence this sea has its name, over which Christ and his disciples passed, ( John 6:1 ) . Chammath was a mile from F5 Tiberias, and this Chammath was so near to the country of Gadara, that it is often called, (rdgd tmx) , "Chammath of Gadara" F6; unless it should be rather rendered, "the hot baths of Gadara": for so it is F7 said, that at Gadara are the hot baths of Syria; which may be the same with the hot baths of Tiberias, so often mentioned in the Jewish writings F8; hence the town of Chammath had its name, which was so near to Tiberias, that it is sometimes reckoned the same with it {i}: Pliny F11 places this Gadara in Decapolis, and Ptolemy F12 in Coelo Syria; and Meleager, the collector of epigrams, who is called a Syrian, is said F13 to be a Gadarene, a native of this Gadara. Mention is made of the whirlpool of Gadara F14, which remained ever since the flood. It appears to be an Heathen country, both from its situation, and the manners of the people.


FOOTNOTES:

F5 T. Bab. Megilla, fol. 2. 2.
F6 T. Hieros. Erubin, fol. 23. 3. & Trumot, fol. 41. 3. & Sabbat, fol. 5. 4.
F7 Eunapius in Vita Iamblici, p. 26.
F8 T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1. T. Hieros. Sabbat, fol. 6. 1.
F9 T. Bab. Megilia, fol. 6. 1.
F11 L. 5. c. 18.
F12 L. 5. c. 15.
F13 Fabricii Bibliotheca Grace. T. 2. p. 683.
F14 T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1.

Markus 5:1 In-Context

1 Und sie kamen an das jenseitige Ufer des Sees in das Land der Gadarener.
2 Und als er aus dem Schiff gestiegen war, begegnete ihm alsbald aus den Grüften ein Mensch mit einem unreinen Geiste,
3 der seine Wohnung in den Grabstätten hatte; und selbst mit Ketten konnte keiner ihn binden,
4 da er oft mit Fußfesseln und mit Ketten gebunden gewesen, und die Ketten von ihm in Stücke zerrissen und die Fußfesseln zerrieben worden waren; und niemand vermochte ihn zu bändigen.
5 Und allezeit, Nacht und Tag, war er in den Grabstätten und auf den Bergen und schrie und zerschlug sich mit Steinen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.