Psalm 49:18

18 Ob er auch seine Seele segnete in seinem Leben und man wird dich loben, wenn du dir selbst Gutes tust-

Psalm 49:18 Meaning and Commentary

Psalms 49:18

Though while he lived he blessed his soul
Praised and extolled himself on account of his acquisitions and merit; or proclaimed himself a happy man, because of his wealth and riches; or foolishly flattered himself with peace, prosperity, and length of days, and even with honour and glory after death;

and [men] will praise thee, when thou doest well to thyself;
or "but


FOOTNOTES:

F11 men will praise thee" both rich and poor, all wise men; when, as the Jewish interpreters F12 generally explain the word, a man regards true wisdom and religion, and is concerned for the welfare of his soul more than that of his body; or "when thou thyself doest well": that is, to others, doing acts of beneficence, communicating to the necessities of the poor; or rather, "when thou doest well to thyself", by enjoying the good things of life, taking his portion, eating the fruit of his labour, which is good and comely; see ( Ecclesiastes 5:18-20 ) ( Ecclesiastes 6:1 Ecclesiastes 6:2 ) ( 11:9 ) .


F11 (Kdwyw) "atque celebraverint te", Junius & Tremellius, Piscator.
F12 Jarchi, Aben Ezra, Kimchi & Ben Melech in loc.

Psalm 49:18 In-Context

16 Fürchte dich nicht, wenn ein Mann sich bereichert, wenn sich vergrößert die Herrlichkeit seines Hauses.
17 Denn wenn er stirbt, nimmt er das alles nicht mit; nicht folgt ihm hinab seine Herrlichkeit.
18 Ob er auch seine Seele segnete in seinem Leben und man wird dich loben, wenn du dir selbst Gutes tust-
19 sie wird kommen zu dem Geschlecht seiner Väter; nimmermehr werden sie das Licht sehen.
20 Der Mensch, der in Ansehen ist und keine Einsicht hat, gleicht dem Vieh, das vertilgt wird.
The Elberfelder Bible is in the public domain.