Esther 2:10

10 Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.

Esther 2:10 in Other Translations

KJV
10 Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
ESV
10 Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known.
NLT
10 Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so.
MSG
10 Esther didn't say anything about her family and racial background because Mordecai had told her not to.
CSB
10 Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to.

Esther 2:10 Meaning and Commentary

Esther 2:10

Esther had not showed her people nor her kindred
What nation or family she was of; it not being asked, she was under no obligation to declare it; and being born in Shushan, as very probable, she was taken to be a Persian:

for Mordecai had charged her that she should not show it;
lest she should be despised and ill treated on that account; fearing, if the king knew it, he would not marry her, as Aben Ezra; or rather, as the same writer thinks, that she might keep the law of God privately, observe the sabbath

Esther 2:10 In-Context

8 When the king’s order and edict had been proclaimed, many young women were brought to the citadel of Susa and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king’s palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem.
9 She pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven female attendants selected from the king’s palace and moved her and her attendants into the best place in the harem.
10 Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.
11 Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
12 Before a young woman’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.

Cross References 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.