Compare Translations for Esther 6:7

7 Haman told the king, "For the man the king wants to honor:
7 And Haman said to the king, "For the man whom the king delights to honor,
7 And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
7 So he answered the king, "For the man the king delights to honor, do this:
7 Then Haman said to the king, "For the man whom the king desires to honor,
7 So he answered the king, “For the man the king delights to honor,
7 And Haman answered the king, "For the man whom the king delights to honor,
7 So he replied, “If the king wishes to honor someone,
7 So Haman said to the king, "For the man whom the king wishes to honor,
7 And Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honor,
7 And Haman, answering the king, said, For the man whom the king has delight in honouring,
7 So Haman said to the king, "Here's what should be done for the man the king really wants to honor.
7 So Haman said to the king, "Here's what should be done for the man the king really wants to honor.
7 So Haman answered the king, "For a man the king wants to honor,
7 And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour,
7 So he answered the king, "Have royal robes brought for this man - robes that you yourself wear. Have a royal ornament put on your own horse.
7 So he answered the king, "Have royal robes brought for this man - robes that you yourself wear. Have a royal ornament put on your own horse.
7 So Haman told the king, "This is what should be done:
7 Haman said to the king, For the man whom the king delights to honor,
7 And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour,
7 And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
7 So Haman said to the king, "For a man whom the king wishes to honor,
7 Et Haman répondit au roi: Pour un homme que le roi veut honorer,
7 and he said to the king, As for the man whom the king wishes to honour,
7 So he answered the king, "This is what you could do for the man you want very much to honor.
7 So he answered the king. He said, "Here is what you should do for the man you want to honor.
7 So Haman said to the king, "For the man whom the king wishes to honor,
7 And Haman answered HaMelech, For the ish HaMelech delighteth to show yekar (honor)
7 Et Haman répondit au roi: Quant à l'homme que le roi veut honorer,
7 Answered: The man whom the king desireth to honour,
7 and Haman said to the king, "For the man whom the king delights to honor,
7 and Haman said to the king, "For the man whom the king delights to honor,
7 Daarom zeide Haman tot den koning: Den man, tot wiens eer de koning een welbehagen heeft,
7 And Haman answered the king, "For the man whom the king delighteth to honor,
7 And Haman answered the king, "For the man whom the king delighteth to honor,
7 respondit: Homo, quem rex honorare cupit,
7 respondit: Homo, quem rex honorare cupit,
7 And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honor,
7 Haman said to the king, For the man whom the king delights to honor,
7 and he answered, The man, whom the king coveteth to honour, (and so he answered, The man, whom the king desireth to honour,)
7 And Haman saith unto the king, `The man in whose honour the king hath delighted,

Esther 6:7 Commentaries