Compare Translations for Exodus 19:24

24 And the Lord replied to him, "Go down and come back with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the Lord, or He will break out [in anger] against them."
24 And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."
24 And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
24 God told him, "Go down and then bring Aaron back up with you. But make sure that the priests and the people don't break through and come up to God, lest he break out against them."
24 Then the LORD said to him, "Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD , or He will break forth upon them."
24 The LORD replied, “Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the LORD, or he will break out against them.”
24 Then the Lord said to him, "Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the Lord, lest He break out against them."
24 But the LORD said, “Go down and bring Aaron back up with you. In the meantime, do not let the priests or the people break through to approach the LORD, or he will break out and destroy them.”
24 The Lord said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let either the priests or the people break through to come up to the Lord; otherwise he will break out against them."
24 And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.
24 And the Lord said to him, Go down, and you and Aaron may come up; but let not the priests and the people make their way through to the Lord, or he will come on them suddenly.
24 The LORD said to him, "Go down, and bring Aaron back up with you. But the priests and the people must not break through and come up to the LORD. Otherwise, the LORD will break loose against them."
24 The LORD said to him, "Go down, and bring Aaron back up with you. But the priests and the people must not break through and come up to the LORD. Otherwise, the LORD will break loose against them."
24 But ADONAI answered him, "Go, get down! Then come back up, you and Aharon with you. But don't let the cohanim and the people force their way through to come up to ADONAI, or he will break out against them."
24 And Jehovah said to him, Go, descend, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee; but the priests and the people shall not break through to go up to Jehovah, lest he break forth on them.
24 Und Jehova sprach zu ihm: Gehe, steige hinab, und du sollst heraufkommen, du und Aaron mit dir; aber die Priester und das Volk sollen nicht durchbrechen, um zu Jehova hinaufzusteigen, daß er nicht in sie einbreche.
24 The Lord replied, "Go down and bring Aaron back with you. But the priests and the people must not cross the boundary to come up to me, or I will punish them."
24 The Lord replied, "Go down and bring Aaron back with you. But the priests and the people must not cross the boundary to come up to me, or I will punish them."
24 The LORD said to him, "Go down, and bring Aaron back with you. But the priests and the people must not force their way through the boundary to come up to the LORD, or he will violently kill them."
24 The LORD said to him, "Go down and you shall bring Aharon up with you, but don't let the Kohanim and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them."
24 And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou and Aaron with thee, but let not the priests and the people break through the bounds to come up unto the LORD lest he break forth upon them.
24 And the LORD said unto him, Away , get thee down , and thou shalt come up , thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
24 And Yahweh said to him, "Go, go down, and come up, you and Aaron with you and the priests, but the people must not break through to go up to Yahweh, lest he break out against them."
24 Und der HERR sprach zu ihm: Gehe hin, steige hinab! Du und Aaron mit dir sollt heraufsteigen; aber die Priester und das Volk sollen nicht durchbrechen, daß sie hinaufsteigen zu dem HERRN, daß er sie nicht zerschmettere.
24 And the Lord said to him, Go, descend, and come up thou and Aaron with thee; but let not the priests and the people force their way to come up to God, lest the Lord destroy some of them.
24 The Lord said to him, "Go down and bring Aaron up with you, but don't allow the priests or the people to force their way through. They must not come up to the Lord, or I will punish them."
24 The LORD replied, "Go down. Bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through. They must not come up to me. If they do, my anger will break out against them."
24 The Lord said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let either the priests or the people break through to come up to the Lord; otherwise he will break out against them."
24 And the Lord said to him: Go, get thee down; and thou shalt come up, thou and Aaron with thee: but let not the priests and the people pass the limits, nor come up to the Lord, lest he kill them.
24 And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."
24 And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."
24 De HEERE dan zeide tot hem: Ga heen, klim af, daarna zult gij, en Aaron met u, opklimmen; doch dat de priesters en het volk niet doorbreken, om op te klimmen tot den HEERE, dat Hij tegen hen niet uitbreke.
24 And the LORD said unto him, "Away! Get thee down, and thou shalt come up, thou and Aaron with thee; but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest He break forth upon them."
24 And the LORD said unto him, "Away! Get thee down, and thou shalt come up, thou and Aaron with thee; but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest He break forth upon them."
24 And the Lorde sayde vnto him: awaye, and get the doune: and come vp both thou ad Aaron with the. But let not the preastes and the people presume for to come vp vnto the Lorde: lest he smyte them.
24 cui ait Dominus vade descende ascendesque tu et Aaron tecum sacerdotes autem et populus ne transeant terminos nec ascendant ad Dominum ne forte interficiat illos
24 cui ait Dominus vade descende ascendesque tu et Aaron tecum sacerdotes autem et populus ne transeant terminos nec ascendant ad Dominum ne forte interficiat illos
24 And the LORD said to him, Away, go down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: But let not the priests and the people break through, to come up to the LORD, lest he break forth upon them.
24 Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them."
24 To whom the Lord said, Go thou down, and (then) thou shalt go up, and (bring) Aaron with thee; forsooth the priests and the people pass not (over) the terms, neither go they up to the Lord, lest peradventure he slay them. (To whom the Lord said, Go thou down, and then come back up, and bring Aaron with thee; but the priests and the people must not pass over the boundary, nor let them come up to the Lord, lest I kill them.)
24 And Jehovah saith unto him, `Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.'

Exodus 19:24 Commentaries