Compare Translations for Exodus 22:17

17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must pay an amount in silver equal to the bridal price for virgins.
17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equal to the bride-price for virgins.
17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17 If her father absolutely refuses to give her away, the man must still pay the marriage price for virgins.
17 "If her father absolutely refuses to give her to him, he shall pay money equal to the dowry for virgins.
17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the bride-price of virgins.
17 But if her father refuses to let him marry her, the man must still pay him an amount equal to the bride price of a virgin.
17 But if her father refuses to give her to him, he shall pay an amount equal to the bride-price for virgins.
17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17 If her father will not give her to him on any account, he will have to give the regular payment for virgins.
17 But if her father absolutely refuses to let them marry, he must still pay the same amount as the bride-price for young women.
17 But if her father absolutely refuses to let them marry, he must still pay the same amount as the bride-price for young women.
17 But if her father refuses to give her to him, he must pay a sum equivalent to the bride-price for virgins.
17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall weigh money according to the dowry of virgins.
17 Wenn ihr Vater sich durchaus weigert, sie ihm zu geben, so soll er Geld darwägen nach der Heiratsgabe der Jungfrauen. -
17 But if her father refuses to let him marry her, he must pay the father a sum of money equal to the bride price for a virgin.
17 But if her father refuses to let him marry her, he must pay the father a sum of money equal to the bride price for a virgin.
17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must pay an amount of money equal to the bride-price for virgins.
17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17 If her father utterly refuses to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17 If her father absolutely refuses to give her to him, he will weigh out money according to the bride price for the virgin.
17 22:16 Weigert sich aber ihr Vater, sie ihm zu geben, soll er Geld darwägen, wieviel einer Jungfrau zur Morgengabe gebührt. {~}
17 And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins.
17 But if her father refuses to allow his daughter to marry him, the man must still give the usual payment for a bride who has never had sexual relations.
17 "But suppose her father absolutely refuses to give her to him. Then he must still pay the price for getting married to a virgin.
17 But if her father refuses to give her to him, he shall pay an amount equal to the bride-price for virgins.
17 If the maid’s father will not give her to him, he shall give money according to the dowry, which virgins are wont to receive.
17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equivalent to the marriage present for virgins.
17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equivalent to the marriage present for virgins.
17 Indien haar vader ganselijk weigert haar aan hem te geven, zo zal hij geld geven naar den bruidschat der maagden.
17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17 Yf hir father refuse to geue her vnto him, he shall paye money acordynge to the dowrie of virgens.
17 si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerunt
17 si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerunt
17 If her father shall utterly refuse to give her to him, he shall pay money according to the dower of virgins.
17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17 If the father of the virgin will not give her to him, he shall (still) give (the) money, by the manner of dower (in the manner of a dowry), which virgins were wont to take.
17 if her father utterly refuse to give her to him, money he doth weigh out according to the dowry of virgins.

Exodus 22:17 Commentaries