Compare Translations for Exodus 22:23

23 If you do mistreat them, they will no doubt cry to Me, and I will certainly hear their cry.
23 If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry,
23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23 If you do and they cry out to me, you can be sure I'll take them most seriously;
23 "If you afflict him at all, and if he does cry out to Me, I will surely hear his cry;
23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
23 If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;
23 If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry.
23 If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry;
23 If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23 If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;
23 If you do treat them badly and they cry out to me, you can be sure that I'll hear their cry.
23 If you do treat them badly and they cry out to me, you can be sure that I'll hear their cry.
23 If you do abuse them in any way, and they cry to me, I will certainly heed their cry.
23 If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;
23 Wenn du sie irgend bedrückst, so werde ich, wenn sie irgendwie zu mir schreit, ihr Geschrei gewißlich erhören;
23 If you do, I, the Lord, will answer them when they cry out to me for help,
23 If you do, I, the Lord, will answer them when they cry out to me for help,
23 If you do and they cry out to me, you can be sure that I will hear their cry.
23 If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
23 If thou afflict them in any manner, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23 If thou afflict them in any wise , and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23 If you indeed afflict him, yes, if he cries out at all to me, I will certainly hear his cry of distress.
23 22:22 Wirst du sie bedrängen, so werden sie zu mir schreien, und ich werde ihr Schreien erhören; {~}
23 And if ye should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.
23 If you do, and they cry out to me for help, I certainly will hear their cry.
23 "If you do, they might cry out to me. Then I will certainly hear them.
23 If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry;
23 If you hurt them, they will cry out to me, and I will hear their cry:
23 If you do afflict them, and they cry out to me, I will surely hear their cry;
23 If you do afflict them, and they cry out to me, I will surely hear their cry;
23 Indien gij hen enigszins beledigt, en indien zij enigszins tot Mij roepen, Ik zal hun geroep zekerlijk verhoren;
23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto Me, I will surely hear their cry;
23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto Me, I will surely hear their cry;
23 Yf ye shall trouble the: they shall crye vnto me, ad I wyll surely heare their crye
23 si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eorum
23 si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eorum
23 If thou shalt afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry:
23 If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
23 If ye hurt them, they shall cry to me, and I shall hear the cry of them,
23 if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;

Exodus 22:23 Commentaries