Compare Translations for Exodus 23:23

Exodus 23:23 BBE
And my angel will go before you, guiding you into the land of the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Canaanite and the Hivite and the Jebusite, and they will be cut off by my hand.
Read Exodus 23 BBE  |  Read Exodus 23:23 BBE in parallel  
Exodus 23:23 CJB
When my angel goes ahead of you and brings you to the Emori, Hitti, P'rizi, Kena'ani, Hivi and Y'vusi, I will make an end of them.
Read Exodus 23 CJB  |  Read Exodus 23:23 CJB in parallel  
Exodus 23:23 NAS
"For My angel will go before you and bring you in to the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites and the Jebusites ; and I will completely destroy them.
Read Exodus 23 NAS  |  Read Exodus 23:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 23:23 NKJV
For My Angel will go before you and bring you in to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites and the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.
Read Exodus 23 NKJV  |  Read Exodus 23:23 NKJV in parallel  
Exodus 23:23 NRS
When my angel goes in front of you, and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I blot them out,
Read Exodus 23 NRS  |  Read Exodus 23:23 NRS in parallel  
Exodus 23:23 ASV
For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.
Read Exodus 23 ASV  |  Read Exodus 23:23 ASV in parallel  
Exodus 23:23 RHE
And my angel shall go before thee, and shall bring thee in unto the Amorrhite, and the Hethite, and the Pherexite, and the Chanaanite, and the Hevite, and the Jebuzite, whom I will destroy.
Read Exodus 23 RHE  |  Read Exodus 23:23 RHE in parallel  
Exodus 23:23 ELB
Denn mein Engel wird vor dir hergehen und wird dich bringen zu den Amoritern und den Hethitern und den Perisitern und den Kanaanitern, den Hewitern und den Jebusitern; und ich werde sie vertilgen.
Read Exodus 23 ELB  |  Read Exodus 23:23 ELB in parallel  
Exodus 23:23 ESV
"When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I blot them out,
Read Exodus 23 ESV  |  Read Exodus 23:23 ESV in parallel  
Exodus 23:23 GDB
Perciocchè l’Angelo mio andrà davanti a te, e t’introdurrà nel paese degli Amorrei, degl’Hittei, dei Ferezei, de’ Cananei, degl’Hivvei, a dei Gebusei; ed io distruggerò que’ popoli.
Read Exodus 23 GDB  |  Read Exodus 23:23 GDB in parallel  
Exodus 23:23 GW
"My Messenger will go ahead of you and will bring you to [the land of] the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites. I will wipe them out.
Read Exodus 23 GW  |  Read Exodus 23:23 GW in parallel  
Exodus 23:23 GNT
My angel will go ahead of you and take you into the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them.
Read Exodus 23 GNT  |  Read Exodus 23:23 GNT in parallel  
Exodus 23:23 HNV
For my angel shall go before you, and bring you in to the Amori, the Hittite, the Perizzi, the Kana`ani, the Hivvi, and the Yevusi; and I will cut them off.
Read Exodus 23 HNV  |  Read Exodus 23:23 HNV in parallel  
Exodus 23:23 CSB
For My Angel will go before you and bring you to [the land of] the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.
Read Exodus 23 CSB  |  Read Exodus 23:23 CSB in parallel  
Exodus 23:23 KJV
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off .
Read Exodus 23 KJV  |  Read Exodus 23:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 23:23 BLA
Pues mi ángel irá delante de ti y te llevará a la tierra del amorreo, del heteo, del ferezeo, del cananeo, del heveo y del jebuseo; y los destruiré por completo.
Read Exodus 23 BLA  |  Read Exodus 23:23 BLA in parallel  
Exodus 23:23 RVR
Porque mi Angel irá delante de ti, y te introducirá al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Cananeo, y al Heveo, y al Jebuseo, á los cuales yo haré destruir.
Read Exodus 23 RVR  |  Read Exodus 23:23 RVR in parallel  
Exodus 23:23 LSG
Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amor?ens, les H?thiens, les Ph?r?ziens, les Canan?ens, les H?viens et les J?busiens, et je les exterminerai.
Read Exodus 23 LSG  |  Read Exodus 23:23 LSG in parallel  
Exodus 23:23 LUT
Wenn nun mein Engel vor dir her geht und dich bringt an die Amoriter, Hethiter, Pheresiter, Kanaaniter, Heviter und Jebusiter und ich sie vertilge,
Read Exodus 23 LUT  |  Read Exodus 23:23 LUT in parallel  
Exodus 23:23 NCV
My angel will go ahead of you and take you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will destroy them.
Read Exodus 23 NCV  |  Read Exodus 23:23 NCV in parallel  
Exodus 23:23 NIRV
"My angel will go ahead of you. He will bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites. I will wipe them out.
Read Exodus 23 NIRV  |  Read Exodus 23:23 NIRV in parallel  
Exodus 23:23 NIV
My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
Read Exodus 23 NIV  |  Read Exodus 23:23 NIV in parallel  
Exodus 23:23 NLT
For my angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, so you may live there. And I will destroy them.
Read Exodus 23 NLT  |  Read Exodus 23:23 NLT in parallel  
Exodus 23:23 OST
Car mon ange marchera devant toi, et t'introduira au pays des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Cananéens, des Héviens, et des Jébusiens, et je les exterminerai.
Read Exodus 23 OST  |  Read Exodus 23:23 OST in parallel  
Exodus 23:23 RSV
"When my angel goes before you, and brings you in to the Amorites, and the Hittites, and the Per'izzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jeb'usites, and I blot them out,
Read Exodus 23 RSV  |  Read Exodus 23:23 RSV in parallel  
Exodus 23:23 RIV
poiché il mio angelo andrà innanzi a te e t’introdurrà nel paese degli Amorei, degli Hittei, dei Ferezei, dei Cananei, degli Hivvei e dei Gebusei, e li sterminerò.
Read Exodus 23 RIV  |  Read Exodus 23:23 RIV in parallel  
Exodus 23:23 SEV
Porque mi Angel irá delante de ti, y te introducirá a la tierra del amorreo, y del heteo, y del ferezeo, y del cananeo, y del heveo, y del jebuseo, a los cuales yo haré cortar.
Read Exodus 23 SEV  |  Read Exodus 23:23 SEV in parallel  
Exodus 23:23 SVV
Want Mijn Engel zal voor uw aangezicht gaan, en Hij zal u inbrengen tot de Amorieten, en Hethieten, en Ferezieten, en Kanaanieten, Hevieten, en Jebusieten; en Ik zal hen verdelgen.
Read Exodus 23 SVV  |  Read Exodus 23:23 SVV in parallel  
Exodus 23:23 DBY
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.
Read Exodus 23 DBY  |  Read Exodus 23:23 DBY in parallel  
Exodus 23:23 VUL
praecedetque te angelus meus et introducet te ad Amorreum et Hettheum et Ferezeum Chananeumque et Eveum et Iebuseum quos ego contribo
Read Exodus 23 VUL  |  Read Exodus 23:23 VUL in parallel  
Exodus 23:23 MSG
When my Angel goes ahead of you and leads you to the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, I'll clear the country of them.
Read Exodus 23 MSG  |  Read Exodus 23:23 MSG in parallel  
Exodus 23:23 WBT
For my Angel shall go before thee, and bring thee in to the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, [and] the Hivites, and the Jebusites; and I will cut them off.
Read Exodus 23 WBT  |  Read Exodus 23:23 WBT in parallel  
Exodus 23:23 TMB
For Mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites and the Hittites, and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.
Read Exodus 23 TMB  |  Read Exodus 23:23 TMB in parallel  
Exodus 23:23 TNIV
My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
Read Exodus 23 TNIV  |  Read Exodus 23:23 TNIV in parallel  
Exodus 23:23 WEB
For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I will cut them off.
Read Exodus 23 WEB  |  Read Exodus 23:23 WEB in parallel  
Exodus 23:23 WYC
and mine angel shall go before thee, and he shall lead in thee to Amorites (and he shall lead thee to the Amorites), and Hittites, and Perizzites, and Canaanites, and Hivites, and Jebusites, which I shall break, or destroy.
Read Exodus 23 WYC  |  Read Exodus 23:23 WYC in parallel  
Exodus 23:23 YLT
`For My messenger goeth before thee, and hath brought thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, and I have cut them off.
Read Exodus 23 YLT  |  Read Exodus 23:23 YLT in parallel  

Exodus 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

Laws against falsehood and injustice. (1-9) The year of rest, The sabbath, The three festivals. (10-19) God promises to conduct the Israelites to Canaan. (20-33)

Verses 1-9 In the law of Moses are very plain marks of sound moral feeling, and of true political wisdom. Every thing in it is suited to the desired and avowed object, the worship of one only God, and the separation of Israel from the pagan world. Neither parties, friends, witnesses, nor common opinions, must move us to lessen great faults, to aggravate small ones, excuse offenders, accuse the innocent, or misrepresent any thing.

Verses 10-19 Every seventh year the land was to rest. They must not plough or sow it; what the earth produced of itself, should be eaten, and not laid up. This law seems to have been intended to teach dependence on Providence, and God's faithfulness in sending the larger increase while they kept his appointments. It was also typical of the heavenly rest, when all earthly labours, cares, and interests shall cease for ever. All respect to the gods of the heathen is strictly forbidden. Since idolatry was a sin to which the Israelites leaned, they must blot out the remembrance of the gods of the heathen. Solemn religious attendance on God, in the place which he should choose, is strictly required. They must come together before the Lord. What a good Master do we serve, who has made it our duty to rejoice before him! Let us devote with pleasure to the service of God that portion of our time which he requires, and count his sabbaths and ordinances to be a feast unto our souls. They were not to come empty-handed; so now, we must not come to worship God empty-hearted; our souls must be filled with holy desires toward him, and dedications of ourselves to him; for with such sacrifices God is well pleased.

Verses 20-33 It is here promised that they should be guided and kept in their way through the wilderness to the land of promise, Behold, I send an angel before thee, mine angel. The precept joined with this promise is, that they be obedient to this angel whom God would send before them. Christ is the Angel of Jehovah; ( 1 Corinthians. 10:9 ) a comfortable settlement in the land of Canaan. How reasonable are the conditions of this promise; that they should serve the only true God; not the gods of the nations, which are no gods at all. How rich are the particulars of this promise! The comfort of their food, the continuance of their health, the increase of their wealth, the prolonging their lives to old age. Thus hath godliness the promise of the life that now is. It is promised that they should subdue their enemies. Hosts of hornets made way for the hosts of Israel; such mean creatures can God use for chastising his people's enemies. In real kindness to the church, its enemies are subdued by little and little; thus we are kept on our guard, and in continual dependence on God. Corruptions are driven out of the hearts of God's people, not all at once, but by little and little. The precept with this promise is, that they should not make friendship with idolaters. Those that would keep from bad courses, must keep from bad company. It is dangerous to live in a bad neighbourhood; others' sins will be our snares. Our greatest danger is from those who would make us sin against God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use